Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetter gegeven aan patiënt

Vertaling van "gegeven aan statutaire " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorkeur wordt gegeven aan statutaire aanwervingen, gelet op het hoge aantal stagiairs.

La préférence est accordée au recrutement statutaire, vu le nombre élevé de stagiaires en activité.


166 de gestelde termijn 167 120 dagen na het verstrijken van de in artikel 32, 1° bedoelde termijn. 168 met een vertraging van meer dan 120 dagen 169 Art. 35. Indien de gegevens zoals bedoeld in artikel 32, 1° niet worden overgemaakt binnen 90 dagen volgend op de referentieperiode, en indien de inrichting niet antwoordt binnen de 15 dagen na de herinnering die haar is gestuurd door de Dienst na het verstrijken van die termijn, wordt het bedrag van de delen A1, A2 en C verminderd met 25 %, op voorwaarde dat de inrichting de gegevens o ...[+++]

165 dans le délai imparti 166 dans les 120 jours qui suivent l’expiration du délai visé à l’article 32, 1° 167 Art. 35. Si les données visées à l’article 32, 1° ne sont pas transmises dans les 90 jours qui suivent la période de référence et si l’institution ne répond pas dans les quinze jours au rappel que lui envoie le Service à l’expiration de ce délai, le montant des parties A1, A2 et C de l’allocation due à l’institution est diminué de 25% lorsque l’institution transmet les données susvisées 60 jours qui suivent l’envoi de ce rappelSi les données visées à l’article 32, 1° sont transmises avec plus de 60 jours après l’envoi de ce rappel(167), l’instituti ...[+++]


Artikel 25, 3°, van het KB van 13 februari 2001 legt aan de verantwoordelijke voor de verwerking van medische persoonsgegevens de verplichting op “ervoor te zorgen dat de aangewezen personen (noot van de redactie : voor de raadpleging en de verwerking van deze gegevens) door een wettelijke of statutaire verplichting, of door een evenwaardige contractuele bepaling ertoe gehouden zijn het vertrouwelijk karakter van de betrokken gegevens in acht te nemen”.

L’article 25 3° de l’A.R. du 13 février 2001 impose au responsable du traitement de données médicales à caractère personnel de « veiller à ce que les personnes désignées (NDLR pour accéder et traiter ces données) soient tenues par une obligation légale ou statutaire, ou par une disposition contractuelle équivalente, au respect du caractère confidentiel des données visées ».


- de gegevens met betrekking tot de loontrekkende en statutaire verpleegkundigen in punt 4.1 van de ‘Personeelsomkadering’ (p 41, 42, 43 en 44 van de vragenlijst) overeenstemmen met de gegevens op de RSZ- of RSZ-PPO-aangiften voor de betreffende periode

- les données concernant les infirmiers salariés et statutaires au point 4.1 du ‘Cadre du personnel’ (p 41, 42, 43 et 44 du questionnaire) correspondent aux données sur les déclarations ONSS ou ONSS-APL pour la période concernée


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
163 loontrekkend of statutair verantwoordelijke, zelfstandig directeur vervanger 164 6° de gegevens zoals bedoeld in artikel 28quater, met betrekking tot de titels en bijzondere beroepsbekwaamheden.

162 responsable salarié ou statutaire, gestionnaire indépendant remplaçant 163 6° les données visées à l’article 28quater, en rapport avec les titres et qualifications professionnels particuliers.


2° gegevens van alle verpleegkundigen, personeel voor reactivering en verzorgenden : per persoon : a) naam en voornaam b) inschrijvingsnummer in het rijksregister c) aantal gepresteerde en/of gelijkgestelde dagen d) aantal niet gelijkgestelde dagen e) aantal gepresteerde en/of geassimileerde uren f) aantal niet gepresteerde uren g) de beroepskwalificatie h) statuut : loontrekkende of statutair, interim, zelfstandige, loontrekkend

2° données de tous les praticiens de l’art infirmier, de tout le personnel de réactivation et de tous les soignants: par personne: a) les nom et prénom; b) le numéro d'inscription au registre national; c) le nombre de journées prestées et/ou assimilées d) le nombre de journées non assimilées e) le nombre d’heures prestées et/ou assimilées f) le nombre d’heures non assimilées g) la qualification professionnelle; h) le statut: salarié ou statutaire, intérim, indépendant, responsable


Bovendien moeten de personen die toegang hebben tot de persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door een wettelijke of statutaire verplichting, of door een evenwaardige contractuele bepaling toe gehouden zijn het vertrouwelijke karakter van de betrokken gegevens in acht te nemen.

Par ailleurs, les personnes qui ont accès aux données à caractère personnel relatives à la santé doivent, en vertu d’une obligation légale ou statutaire ou d’une disposition contractuelle équivalente, être tenues de respecter le caractère confidentiel des données concernées.


- hij moet ervoor zorgen dat de aangewezen personen door een wettelijke of statutaire verplichting, of door een evenwaardige contractuele bepaling ertoe gehouden zijn het vertrouwelijk karakter van de betrokken gegevens in acht te nemen;

- il doit veiller à ce que les personnes désignées soient tenues par une disposition légale ou réglementaire ou par une disposition contractuelle équivalente de respecter le caractère confidentiel des données concernées;


- de activiteit van de loontrekkende of statutaire verpleegkundigen die deeltijds in de dienst thuisverpleging werken, wordt omgezet in VTE-dagen, rekening houdende met de gegevens op de lijst met het personeelsbestand zoals bedoeld in artikel 1, §3.

- l'activité des praticiens salariés ou statutaires occupés à temps partiel au sein du service de soins est convertie en jours ETP en tenant compte des informations figurant sur la liste, visée à l’article 1 er , § 3, comportant l’effectif du personnel.


4.3 Loontrekkende of statutaire zorgkundigen: gegevens zoals vermeld op de R.S.Z. of R.S.Z.-P.P.O-aangifte (IV)

Aides soignants salariés ou statutaires : données mentionnées sur la déclaration O.N.S.S. ou O.N.S.S.-A.P.L (IV)




Anderen hebben gezocht naar : besmetter gegeven aan patiënt     gegeven aan statutaire     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeven aan statutaire' ->

Date index: 2024-06-25
w