Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen verschil in blootstelling tussen chinese " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoorniss ...[+++]

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is geen verschil in blootstelling tussen Chinese, Japanse en Koreaanse proefpersonen.

Il n'y a aucune différence d'exposition entre les sujets chinois, japonais ou coréens.


Noot 15: Een vergelijkende, observationele studie tussen 2 verpleegtehuizen met een vergelijkbare populatie, maar waarbij de hospitalisatie bij pneumonie in het ene tehuis twee maal zo hoog was in vergelijking met het andere, zag geen verschil in mortaliteit tussen beide (Thompson 1999).

Note 15: Une étude observationnelle, comparant deux maisons de soins aux populations analogues mais où l’hospitalisation en cas de pneumonie était deux fois plus élevée dans l’une que dans l’autre, n’a pas révélé de différence de mortalité entre les deux (Thompson 1999).


Er werd geen verschil qua blootstelling gevonden voor gelijktijdige behandeling met fluvastatine (zwakke inhibitor van CYP2C9).

Aucune différence d’exposition n’a été constatée avec le traitement concomitant de fluvastatine (faible inhibiteur de CYP2C9).


Er werd geen verschil in blootstelling gevonden bij concomitante behandeling met fluvastatine (een zwakke CYP2C9-remmer).

La pertinence clinique de cet effet n’est pas connue. On n’a observé aucune différence d’exposition en cas de traitement concomitant par fluvastatine (un faible inhibiteur du CYP2C9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werd geen verschil in blootstelling vastgesteld bij gelijktijdige behandeling met fluvastatine (zwakke remmer van CYP2C9).

Aucune différence en termes d’exposition n’a été observée en cas d’administration concomitante avec la fluvastatine (un inhibiteur faible du CYP2C9).


In vier additionele klinische onderzoeken met quetiapine gedurende 8 weken, waren SEROQUEL IR 300 mg en 600 mg, significant superieur ten opzichte van placebo bij patiënten met matige tot ernstige depressieve episodes in bipolaire-I of bipolaire-II stoornis voor de relevante uitkomst maten: gemiddelde verbetering van de MADRS en voor respons gedefinieerd als ten minste 50% verbetering in totale MADRS-score ten opzichte van de nulmeting. Er was geen verschil in effect tussen de patiënten die 300 mg SEROQUEL IR kregen en degenen die een 600 mg dosis kregen.

Lors de 4 études cliniques additionnelles d’une durée de 8 semaines avec la quétiapine portant sur le traitement de patients atteints d’épisodes dépressifs modérés à sévères dans les troubles bipolaires I ou II, la prise de SEROQUEL IR 300 mg et 600 mg était significativement supérieure au placebo chez les patients traités sur les critères principaux d’efficacité: amélioration moyenne du score MADRS et taux de réponse défini d’au moins


In vier placebogecontroleerde klinische onderzoeken waarin quetiapine in doses tot 800 mg werd onderzocht voor de behandeling van bipolaire manie, waarvan twee monotherapieonderzoeken en twee onderzoeken naar een combinatiebehandeling met lithium of valproaatseminatrium, bleek er geen verschil te zijn tussen de groep die met quetiapine werd behandeld en de groep die een placebo kreeg wat betreft de incidentie van EPS of gelijktijdig gebruik van anticholinergica.

Dans quatre essais contrôlés, évaluant les doses de quétiapine jusqu’à concurrence de 800 mg pour le traitement de la manie bipolaire, deux de chaque en tant que monothérapie et en tant que thérapie d’appoint au lithium ou au sémisodium valproate, il n’y avait aucune différence entre les groupes de traitement sous quétiapine et sous placebo au niveau de l’incidence d’EPS ou de l’utilisation concomitante d’anticholinergiques.


Meestal was er geen verschil in bloeddruk tussen de een controlegroep en de ‘stoppers’.

Le plus souvent, il n’y avait aucune différence de tension artérielle entre le groupe contrôle et les ‘sevrés’.


Vulvovaginale candidose Bij vulvovaginale candidose is er in de meerderheid van de klinische studies geen verschil in effect tussen lokale of orale behandeling. Op korte termijn stelt men een remissie vast van 70 tot 80%, met frequent herval bij het stopzetten van de behandeling 55 .

Vulvo-vaginite à Candida Pour la vulvo-vaginite à Candida, la majorité des études révèlent une rémission de 70 à 80% à court terme avec rechute fréquente à l’arrêt du traitement 55 , que le traitement soit local ou oral.


Er was geen verschil in effect tussen de patiënten die 300 mg quetiapine met onmiddellijke afgifte kregen en diegenen die een dosis van 600 mg kregen.

Il n’y avait aucune différence concernant l’ampleur de l’effet, entre les patients ayant reçu 300 mg de quétiapine à libération immédiate et ceux ayant reçu une dose de 600 mg.




Anderen hebben gezocht naar : geen verschil in blootstelling tussen chinese     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen verschil in blootstelling tussen chinese' ->

Date index: 2021-10-26
w