Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen van beide behandelingsgroepen hoger » (Néerlandais → Français) :

Extrapiramidale symptomen In een korte placebogecontroleerde studie met een monotherapie bij adolescente patiënten (13-17 jaar) met schizofrenie bedroeg de cumulatieve incidentie van extrapiramidale symptomen 12,9% met quetiapine en 5,3% met de placebo, hoewel de incidentie van de individuele bijwerkingen (bv. akathisie, tremor, extrapiramidale stoornis, hypokinesie, rusteloosheid, psychomotorische hyperactiviteit, spierrigiditeit, dyskinesie) in geen van beide behandelingsgroepen hoger was dan 4,1%.

Symptômes extrapyramidaux Dans une étude de monothérapie à court terme contrôlée par placebo et menée chez des patients adolescents (13-17 ans) atteints de schizophrénie, l’incidence accrue des symptômes extrapyramidaux était de 12,9 % pour la quétiapine et de 5,3 % pour le placebo; toutefois, l’incidence des effets indésirables individuels (p. ex. acathésie, tremblements, troubles extrapyramidaux, hypocinésie, agitation, hyperactivité psychomotrice, rigidité musculaire, dyskinésie,) ne dépassait pas 4,1 % dans les deux groupes de traitement.


Er werden geen gevallen gemeld bij patiënten die fluoruracil, doxorubicine en cyclofosfamide kregen. Bij geen enkele patiënt in beide behandelingsgroepen werd de diagnose van myelodysplastisch syndroom gesteld.

Aucun syndrome myélodysplasique n’était diagnostiqué dans les différents groupes de traitement.


De gegevens over de veiligheid die in beide behandelingsgroepen werden verkregen, waren consistent met het bekende veiligheidsprofiel van leflunomide, maar de incidentie van gastro-intestinale bijwerkingen en verhoogde leverenzymen was hoger bij de patiënten die de oplaaddosis van 100 mg leflunomide hadden gekregen.

Les données de sécurité obtenues pour les deux groupes de traitement correspondaient au profil de sécurité connu du léflunomide ; toutefois, l’incidence des effets indésirables gastro-intestinaux et de l’élévation des enzymes hépatiques était généralement plus élevée chez les patients recevant la dose d’attaque de 100 mg de léflunomide.


De veiligheidsgegevens die in beide behandelingsgroepen werden verkregen, stemden overeen met het bekende veiligheidsprofiel van leflunomide; de incidentie van gastro-intestinale bijwerkingen en verhoogde leverenzymen neigde echter hoger te zijn bij de patiënten die de oplaaddosis van 100 mg leflunomide hadden gekregen.

Les données de tolérance obtenues pour les deux groupes de traitement étaient en accord avec le profil de tolérance connu du léflunomide, cependant l'incidence d’effets indésirables gastrointestinaux et d’élévation des enzymes hépatiques tend à être plus élevée chez les patients ayant reçu la dose de charge de 100 mg de léflunomide.


In studie 1100.1526 (TRANxITION) werden geen klinische leveraandoeningen van klasse 3 of 4 waargenomen in beide behandelingsgroepen.

Dans l’étude 1100.1526 (TRANxITION), aucun événement hépatique clinique de grade 3 ou 4 n’a été observé dans les différents groupes de traitement.


Bij geen enkele patiënt in beide behandelingsgroepen werd de diagnose van myelodysplastisch syndroom gesteld.

Aucun syndrome myélodysplasique n'a été diagnostiqué dans les différents groupes de traitement.


De verschillen tussen beide behandelingsgroepen zijn op geen van deze tijdstippen significant.

Les différences entre les deux groupes traités ne sont significatives à aucun de ces deux moments.


De gemiddelde HbA 1c bleef vergelijkbaar met baseline gedurende de hele studie in beide behandelingsgroepen en er was geen verschil in het aantal hypoglykemieën met NovoMix 30 of bifasische humane insuline 30.

Le taux moyen d’HbA 1c est resté similaire tout au long de l’étude dans les deux groupes de traitement, et il n’y a pas eu de différence du taux d’hypoglycémie avec NovoMix 30 ou l’insuline humaine biphasique 30.


Gebaseerd op de beschikbare gegevens werden geen predisponerende factoren (bv. tumorgrootte, tumorlokatie, coagulatiestoornissen) geïdentificeerd waardoor patiënten met GIST een hoger risico voor een van beide typen hemorragie zouden hebben.

Sur la base des données disponibles, aucun facteur (ex. taille de la tumeur, localisation de la tumeur, troubles de la coagulation) n’a été identifié, prédisposant les patients atteints de GIST à un risque plus élevé de développer l’un ou l’autre des deux types d’hémorragies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen van beide behandelingsgroepen hoger' ->

Date index: 2024-02-08
w