Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Dementie bij
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Paralysis agitans
Parkinsonisme
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Vertaling van "geen specifieke aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er blijkt geen fysiologische behoefte aan fluor te bestaan met als gevolg dat er geen specifieke aanbevelingen werden vastgelegd.

Il ne semble pas exister un besoin physiologique de fluor d’où l’absence de recommandations spécifiques établies.


Aangezien geen klinische gegevens met betrekking tot patiënten met ernstige leverinsufficiëntie beschikbaar zijn, kunnen geen specifieke aanbevelingen worden gegeven voor deze patiëntenpopulatie.

Vu qu’il n’y pas de données disponibles concernant les patients ayant une insuffisance hépatique sévère, aucune recommandation spécifique ne peut être donnée pour cette population de patients.


De thans beschikbare gegevens over ramipril worden beschreven in rubrieken 4.8, 5.1, 5.2 en 5.3, maar er kunnen geen specifieke aanbevelingen voor de dosering worden geformuleerd.

Les données actuellement disponibles pour le ramipril sont décrites aux rubriques 4.8, 5.1, 5.2 et 5.3, mais aucune recommandation spécifique ne peut être émise concernant la posologie.


De momenteel beschikbare gegevens voor ramipril worden beschreven in rubrieken 4.8, 5.1, 5.2 en 5.3 maar er kunnen geen specifieke aanbevelingen over de dosering worden gegeven.

Les données actuellement disponibles pour le ramipril sont décrites aux rubriques 4.8, 5.1, 5.2 et 5.3 mais aucune recommandation sur la posologie ne peut être donnée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De momenteel beschikbare gegevens voor TRITACE worden beschreven in rubrieken 4.8, 5.1, 5.2 & 5.3 maar er kunnen geen specifieke aanbevelingen over de dosering worden gegeven.

Les données actuellement disponibles pour TRITACE sont décrites aux rubriques 4.8, 5.1, 5.2 & 5.3 mais aucune recommandation sur la posologie ne peut être donnée.


Er zijn dan ook geen specifieke aanbevelingen voor de dosering nodig bij ouderen.

Aucune adaptation de la posologie n’est recommandée chez le sujet âgé.


Er zijn dan ook geen specifieke aanbevelingen voor de dosering nodig bij ouderen.

Aucune adaptation de la posologie n’est recommandée chez le sujet âgé.


Voor de aanpak van koorts bij ouderen bestaan geen specifieke aanbevelingen.

Nous n’avons pas trouvé de recommandation spécifique chez la personne âgée.


Uitgezonderd de staalnamen in het kader van de preventie van veteranenziekte (cf. specifieke aanbevelingen van HGR), zijn er geen indicaties voor de specifieke bewaking van de microbiologische waterkwaliteit.

A l’exception notable de la prévention des infections dues à Legionella (voir recommandations ad hoc du CSS), il n’y a pas d’indication de prélèvements de surveillance spécifiques aux activités de soins.


Er zal rekening moeten worden gehouden met het feit dat de gebruikers van deze stof geen deel uitmaken van een homogene groep en dat er variatie bestaat in de profielen met specifieke noden en aanbevelingen.

Elle devra tenir compte du fait que les consommateurs de ces substances ne constituent pas un groupe homogène et qu’il y a de nombreux profils, avec des besoins spécifiques et des recommandations spécifiques.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     aerofagie     dementie bij     diarree     dyspepsie     dysurie     flatulentie     hartneurose     hyperventilatie     irritable bowel syndrome     maagneurose     neurocirculatoire asthenie     paralysis agitans     parkinsonisme     psychogene vormen     pylorospasme     syndroom van da costa     toegenomen mictiefrequentie     geen specifieke aanbevelingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen specifieke aanbevelingen' ->

Date index: 2021-06-28
w