Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen riziv-financiering » (Néerlandais → Français) :

Een lokaal bestuur dat de nieuwe eindeloopbaanmaatregelen zou laten ingaan vanaf een datum na 29 september 2006 zou voor de periode tussen 28 september 2006 en de datum waarop de nieuwe eindeloopbaanregeling in werking treedt in die voorziening (bijvoorbeeld 1 december 2006) geen Riziv-financiering krijgen.

Une direction locale qui appliquerait le nouveau régime de fin de carrière à une date postérieure au 29 septembre 2006 ne recevrait pas d’intervention Inami pour la période comprise entre le 29 septembre 2006 et la date à laquelle le nouveau régime de fin de carrière entrera en vigueur (par exemple le 1 er décembre 2006).


Antwoord: Animatoren voor zover ze deel uitmaken van de zorgteams hebben automatisch recht op AV op basis van de afgesloten CAO, maar geen automatisch recht op RIZIV-financiering daarvoor omdat zij geen Riziv-gefinancierd personeel zijn.

Réponse : Les animateurs, pour autant qu’ils fassent partie de l’équipe de soins, ont automatiquement droit à la RTT sur base de la CCT mais n’ont pas automatiquement droit au financement Inami : car ils ne font pas partie du personnel financé.


Die eerste inlichtingen uit de sector van de revalidatie van drugsverslaafden brachten verschillende bijzonderheden aan het licht die al vermeld zijn in het auditverslag over de revalidatie: de grote diversiteit van werkwijzen, een schijnbaar redelijk homogene spreiding (13 overeenkomsten in Vlaanderen, 11 overeenkomsten in Wallonië, 6 overeenkomsten in Brussel), de combinatie van andere bestaansmiddelen met de RIZIV-overeenkomsten. Het betreft geen dubbele financiering, maar wel specifieke activiteiten, die complementair zijn aan de RIZIV-overeenkomsten en apart worden tenlaste genomen.

Cette première information du secteur de réadaptation des toxicomanes a mis en évidence différentes particularités déjà mentionnées dans le rapport d’audit sur la réadaptation : la grande diversité des modes opérationnels, une répartition en apparence assez homogène (13 conventions en Flandres, 11 conventions en Wallonie, 6 conventions à Bruxelles), la combinaison d’autres moyens de subsistance avec les conventions I. N.A.M.I. Il ne s’agit pas de double financements, mais bien d’activités spécifiques, complémentaires au contenu des conventions I. N.A.M.I. , prises en charge séparément.


Het cumulatieverbod is rechtsgeldig; het heeft geen negatieve invloed op de Riziv-financiering.

L’interdiction de cumul est valable en droit : elle n’a pas d’influence négative sur le financement de l’Inami.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen riziv-financiering' ->

Date index: 2022-03-19
w