Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen respons hebben gehad baat » (Néerlandais → Français) :

Deze resultaten wijzen erop dat sommige patiënten die in week 4 nog geen respons hebben gehad baat kunnen hebben bij voortgezette onderhoudsbehandeling tot en met week 12.

Ces résultats suggèrent que certains patients n'ayant pas répondu à la semaine 4 bénéficient de la poursuite du traitement d'entretien jusqu'à la semaine 12.


Sommige patiënten die geen respons hebben in week 4 kunnen baat hebben bij voortgezette onderhoudsbehandeling tot en met week 12.

Certains patients n’ayant pas répondu au traitement à la semaine 4 peuvent poursuivre le traitement d’entretien jusqu’à la semaine 12.


Humira is bestemd voor de behandeling van volwassenen met ernstige axiale spondylartritis zonder röntgenologisch bewijs van AS, maar met objectieve tekenen van ontsteking door verhoogde CRP en/of MRI, die een inadequate respons hebben gehad op, of die intolerant zijn voor, non-steroïde antiinflammatoire geneesmiddelen (NSAID’s).

Humira est indiqué dans le traitement de la spondyloarthrite axiale sévère sans signes radiographiques de SA, mais avec des signes objectifs d’inflammation à l’IRM et/ou un taux élevé de CRP chez les adultes ayant eu une réponse inadéquate ou une intolérance aux anti-inflammatoires non stéroïdiens.


Humira is bestemd voor de behandeling van ernstig actieve ziekte van Crohn bij kinderen (6 tot en met 17 jaar) die een ontoereikende respons hebben gehad op conventionele behandeling waaronder primaire voedingstherapie, een corticosteroïde en een immunomodulator, of die dergelijke behandelingen niet verdragen of bij wie hiertegen een contra-indicatie bestaat.

Humira est indiqué dans le traitement de la maladie de Crohn active, sévère, chez les enfants et les adolescents âgés de 6 à 17 ans, qui n'ont pas répondu à un traitement conventionnel comprenant un corticoïde, un immunomodulateur et un traitement nutritionnel de première intention ; ou chez lesquels ces traitements sont mal tolérés ou contre-indiqués.


Humira is bestemd voor de behandeling van matig tot ernstig actieve colitis ulcerosa bij volwassen patiënten die een ontoereikende respons hebben gehad op conventionele therapie, waaronder corticosteroïden en 6-mercaptopurine (6-MP) of azathioprine (AZA), of die dergelijke behandelingen niet verdragen of bij wie hiertegen een contra-indicatie bestaat.

Humira est indiqué dans le traitement de la rectocolite hémorragique active, modérée à sévère chez les patients adultes ayant eu une réponse inadéquate au traitement conventionnel, comprenant les corticoïdes et la 6-mercaptopurine (6-MP) ou l'azathioprine (AZA), ou chez lesquels ce traitement est contre-indiqué ou mal toléré.


Juveniele idiopathische artritis Behandeling van polyartritis (reumafactor positief of negatief) en uitgebreide oligoartritis bij kinderen en adolescenten vanaf 2 jaar die een ontoereikende respons hebben gehad op methotrexaat of die methotrexaat niet verdroegen.

Traitement de la polyarthrite (facteur rhumatoïde positif ou négatif) et de l’oligoarthrite extensive de l'enfant à partir de 2 ans et de l’adolescent en cas de réponse inadéquate ou d'intolérance avérée au méthotrexate.


Behandeling van artritis psoriatica bij adolescenten vanaf 12 jaar die een ontoereikende respons hebben gehad op methotrexaat of die methotrexaat niet verdroegen.

Traitement de l’arthrite psoriasique de l’adolescent à partir de l’âge de 12 ans en cas de réponse inadéquate ou d’intolérance avérée au méthotrexate.


Zwangere vrouwen die een kankerbehandeling hebben ondergaan, lopen evenveel kans op afwijkingen of complicaties als zij die geen kanker hebben gehad.

Les femmes enceintes après un traitement contre le cancer du sein ne présentent pas plus de risque de malformation ou de complication que si elles n’avaient pas eu de cancer.


Tevens selecteert men ‘controles’: kinderen met dezelfde leeftijd, regio van herkomst en geslacht die geen darminvaginatie hebben gehad en waarvoor zal worden nagegaan of zij al dan niet een vaccinatie hebben ondergaan.

On sélectionne également des ‘témoins’ (controle): enfants du même âge, de la même région d’origine et du même sexe qui n’ont pas eu d’invagination intestinale et pour lesquels il sera vérifié s’ils ont ou non été vaccinés.


Enkel mannen en vrouwen van 50 tot en met 74 jaar woonachtig in Vlaanderen die in de afgelopen twee jaar voorafgaand aan de uitnodiging reeds een stoelgangsonderzoek hebben laten uitvoeren of de afgelopen 10 jaar een volledige coloscopie hebben gehad of een medische reden hebben waarvoor ze definitief (verwijdering colon) of tijdelijk (dikkedarmkanker, coloscopie, e.d) worden uitgesloten, ontvangen ...[+++]

Ne recevront pas de lettre d’invitation de la part du CvKO, tous les hommes et toutes les femmes de 50 à 74 ans inclus domiciliés en Flandre qui ont, durant les 2 années précédant l’invitation, déjà subi un test de recherche dans les selles ou qui ont subi durant les 10 années précédant l’invitation une colonoscopie totale ou qui disposent de raisons médicales pour lesquelles




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen respons hebben gehad baat' ->

Date index: 2025-01-15
w