Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
≥ tweemaal hoger dan de bovengrens van de normaalwaarde

Vertaling van "geen materiaal moeten 20 rokers " (Nederlands → Frans) :

Bij rechtstreekse vergelijkingen met zelfhulpmateriaal of geen materiaal moeten 20 rokers (zelfhulp) tot 10 rokers (geen therapie) psychologische ondersteuning in groep krijgen om één extra persoon te doen stoppen met roken.

La thérapie de groupe est plus efficace que la prise en charge personnelle (self help) : il est nécessaire dÊenrôler 20 fumeurs dans un groupe dÊaide pour obtenir un arrêt supplémentaire en comparaison avec un self help ou 10 fumeurs en comparaison avec aucune thérapie.


Chemotherapeutische producten en bevuild materiaal moeten uiterst voorzichtig worden vernietigd (verbranding). Patiënten met zeldzame, erfelijke problemen met galactose-intolerantie, Lapplactasedeficiëntie, fructosedeficiëntie, sucrase-isomaltasedeficiëntie of glucose-galactosemalabsorptie mogen geen omhulde Endoxan-tabletten van 50 mg innemen.

Les patients avec des problèmes héréditaires rares d’intolérance au galactose, de déficience en Lapp lactase, d’intolérance au fructose, d’insuffisance en sucrase isomaltase ou de malabsorption du glucose-galactose ne devraient pas prendre Endoxan 50 mg, comprimés enrobés.


De regering heeft wel meer zekerheid omdat er geen correcties moeten worden uitgevoerd” (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2097/019, pp. 19 en 20).

Le gouvernement a toutefois plus de certitude, car aucune correction ne devra être apportée » (Doc. parl., Ch., 2005-2006, DOC 51-2097/019, pp. 19 - 20).


Psychologische ondersteuning in groep is doeltreffender dan zelfhulpmateriaal voor de ondersteuning van rookstop, het doet de absolute kans op stoppen toenemen met 5%. 23 Dit betekent dat, in vergelijking met zelfhulpmateriaal, 20 rokers groepstherapie moeten volgen om één extra roker te doen stoppen.

Le nombre de sujets à traiter équivaut dès lors à 20, cÊest-à-dire que, par rapport au matériel dÊautosevrage, 20 fumeurs devront suivre une thérapie de groupe pour que lÊun dÊentre eux cesse de fumer.


De " revalidatie-inrichting" verplicht zich ertoe van de rechthebbenden geen enkele toeslag te eisen voor de verstrekkingen die gedekt zijn door het forfait, vastgesteld in § 1 van dit artikel, en hen al het nodige materiaal ter beschikking te stellen zodat de rechthebbenden nooit zelf het materiaal, bedoeld in artikel 4, d), geheel of gedeeltelijk moeten aanschaffen.

«L’établissement de rééducation» s'engage à ne pas réclamer aux bénéficiaires de supplément pour les prestations couvertes par le forfait fixé au § 1 er du présent article, et à mettre à leur disposition tout le matériel nécessaire de sorte que les bénéficiaires ne doivent jamais acquérir la totalité ou une partie du matériel visé à l'article 4, d).


Professionele zorgverleners moeten rekening houden met de schade die wordt veroorzaakt als rokers blijven roken: nicotinevervangende therapie geeft het lichaam minder nicotine (en geen enkele andere mogelijk ziekteveroorzakende stof) dan sigaretten.

Il est conseillé aux médecins de tenir compte des risques significatifs associés à la poursuite du tabagisme : le traitement nicotinique de substitution libèrera moins de nicotine (et aucun des autres agents potentiellement pathogènes) que les cigarettes.


Interpretatie: ontsmettingsmiddelen en dergelijke moeten door de FOD volksgezondheid toegelaten zijn en zo worden gebruikt dat ze geen effect hebben op de apparatuur, het materiaal, de grondstoffen en de levensmiddelen.

Interprétation : les produits désinfectants et similaires doivent être autorisés par le SPF santé publique et être utilisés de telle manière qu'ils n'aient aucun effet sur les appareils, le matériel, les matières premières et les denrées alimentaires.


Patiënten met een ernstige orgaanstoornis moeten zorgvuldig worden bewaakt met betrekking tot het optreden van bijwerkingen. Er wordt geen specifieke aanpassing van de startdosis aanbevolen bij patiënten die voor het starten met de behandeling een nierfunctiestoornis hebben (bv. basiswaarden voor serumcreatinine of bloedureumstikstof [blood urea nitrogen, BUN] ≥ tweemaal hoger dan de bovengrens van de normaalwaarde [upper limit of ...[+++]

Aucune modification spécifique de la dose initiale n’est recommandée chez les patients atteints d’insuffisance rénale (par exemple, niveau de base de créatinine sérique ou d’urée sanguine ≥ 2 fois la limite supérieure de la normale [LSN] ou bicarbonate sérique inférieur à 20 mmol/l) avant le début du traitement ; les ajustements posologiques ultérieurs devront se faire sur la base des valeurs hématologiques et des bilans rénaux.


de nodige middelen moeten worden gezocht via een onderzoek naar het nut van de verstrekkingen, meer bepaald het nut van de “kleine” zittingen waarvoor geen gemiddelde globale duur van 30 of 20 minuten of een minimumduur van 20 minuten is vereist, met uitzondering van de tweede zitting op dezelfde dag in geval van een zware aandoening of een acute situatie.

les moyens nécessaires doivent être cherchés par un examen de l’utilité des prestations notamment de l’utilité des « petites » séances pour lesquelles une durée globale moyenne de 30 ou 20 minutes ou une durée minimum de 20 minutes n’est pas exigée à l’exception de la deuxième séance journalière en cas de pathologie lourde ou de situation aiguë.


Propofol EG 20 mg/ml dient met voorzichtigheid te worden toegediend aan patiënten die interventies moeten ondergaan, waarbij er geen onverwachte bewegingen mogen optreden bijv. bij oftalmologie.

Propofol EG 20 mg/ml doit s’administrer avec prudence chez les patients devant subir des interventions où des mouvements imprévisibles s’avèrent indésirables, comme par ex. en ophtalmologie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen materiaal moeten 20 rokers' ->

Date index: 2025-07-30
w