Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling in volledig normaal geval
Dood gevonden
Neventerm

Vertaling van "geen geval kon " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zelfs indien de partijen waren overeengekomen om af te wijken van de territoriale bevoegdheidsregels na het ontstaan van het geschil, was bovendien aangenomen dat dit in geen geval kon leiden tot een situatie in strijd met de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken 13 en dat “de partijen niet kunnen afwijken van de regels die zijn opgesteld inzake het gebruik der talen door beroep in te stellen bij een territoriaal onbevoegde rechtbank en zo de wet omzeilen” 14 .

En outre, même s’il y avait eu convention entre parties pour déroger à la règle de compétence territoriale après la survenance du litige il était admis que celle-ci ne pouvait en aucun cas mener à une situation contraire à la loi sur l’emploi des langues en matière judiciaire 13 et que “les parties ne peuvent déroger aux règles établies en matière d’emploi des langues en introduisant le recours devant une juridiction territorialement incompétente et ainsi contourner la loi” 14 .


Indien de patiënt niet reageert op de eerste dosis Naramig, zal voor dezelfde aanval geen tweede tablet worden gebruikt aangezien in dit geval geen effect kon worden aangetoond.

Si le patient ne répond pas à la première dose de Naramig, une seconde dose ne doit pas être administrée au cours de la même crise car aucun bénéfice n’a été démontré.


in geval de ALTE slechts onderbroken kon worden na belangrijke stimulatie of mond- aan mondbeademing, een volledige medische oppuntstelling met polysomnografie (PSG) geen enkele afdoende en behandelbare verklaring kon bieden,

dans le cas où l’ALTE n’a pu être interrompu qu’après stimulation importante ou respiration assistée par bouche à bouche, une mise au point médicale complète avec polysomnographie (PSG) n’a pu fournir aucune explication suffisante offrant une possibilité de traitement,


Om de continuïteit van die financiering te verzekeren en om de in B.3.1. vermelde redenen kon de wetgever de aangevochten maatregelen nemen, te meer daar hij, naar gelang van het geval, de bepalingen van de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996 geheel of gedeeltelijk overnam, die zelf zijn overgenomen uit de voormelde wetten van 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december 1999, 2 januari 2001 en 10 augustus 2001 : al heeft de aangevochten wet weliswaar formeel een terugwerkend effect, zij bevat evenwel geen enkele nieuwe bepal ...[+++]

Pour assurer la continuité de ce financement et pour les raisons exposées en B.3.1., le législateur pouvait prendre les mesures attaquées, d'autant qu'il reproduisait, selon le cas en tout ou partie, les dispositions des arrêtés royaux des 22 décembre 1995 et 28 octobre 1996, elles-mêmes reproduites par les lois précitées du 22 février 1998, du 25 janvier 1999, du 24 décembre 1999, du 2 janvier 2001 et du 10 août 2001 : s'il est vrai que la loi attaquée a, formellement, un effet rétroactif, elle ne contient toutefois aucune disposition nouvelle qui s'écarterait de celles qui figuraient dans les dispositions précitées, dont les arrêtés confirm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in geval de ALTE onderbroken werd zonder belangrijke stimulatie of mond- aan mondbeademing, een volledige medische oppuntstelling geen enkele afdoende en behandelbare verklaring kon bieden maar, uiteindelijk, een PSG wel afwijkend bleek.

dans le cas où l’ALTE a été interrompu sans stimulation importante ni respiration assistée par bouche à bouche, une mise au point médicale complète n’a pu fournir aucune explication suffisante offrant une possibilité de traitement mais, finalement, une PSG s’est bien avérée anormale.


Hoewel er geen duidelijke etiologie kon worden vastgesteld, is er bij de onderzoeken met Busilvex een geval opgetreden van ARDS (acute respiratory distress syndrome), met daaropvolgend respiratoir falen, geassocieerd met interstitiële longfibrose, met fatale afloop.

La survenue d’un syndrome de détresse respiratoire aiguë suivi d’une défaillance respiratoire associée à une fibrose pulmonaire interstitielle a été rapportée chez un patient au cours d’une des études Busilvex.


Het constateert dat geen der uitzonderingen op de regel van openbaarheid voorzien in artikel 6 lid 1 in onderhavig geval toegepast kon worden, want de aard van de aan de betrokkenen verweten inbreuken en hun eigen grieven vielen niet onder de geneeskunde: noch de eerbiediging van het beroepsgeheim, noch de bescherming van het privé‑leven van deze medici of van patiënten stonden op het spel. De klagers hadden dan ook recht op openbaarheid van behandeling van hun zaak, hoewel noch de letter noch de geest van artikel 6 lid 1 hen belet zo ...[+++]

Elle constate qu'aucune des exceptions à la règle de publicité ménagées par l'article 6, § 1 ne pouvait s'appliquer en l'espèce car la nature même des manquements reprochés aux intéressés et de leurs propres griefs ne relevait pas de l'art de guérir: ni le respect du secret professionnel ni la protection de la vie privée de ces médecins ou de patients n'entraient en jeu. Aussi les requérants avaient‑ils droit à la publicité de l'instance, bien que ni la lettre ni l'esprit de l'article 6, § 1 ne les eussent empêchés d'y renoncer de leur plein gré, expressément ou tacitement.


In België is de prevalentie van de ziekte laag: er worden nauwelijks 10 tot 20 gevallen van sporadische CJD per jaar genoteerd en tot op heden kon geen enkel geval van vCJD in de bevolking worden bevestigd.

En Belgique, la prévalence de la maladie est faible : on dénombre à peine 10 à 20 cas de CJD sporadiques par an et, jusqu’à présent, aucun cas de vCJD n’a pu être confirmé dans la population.


Ook in België is de prevalentie van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob laag: er worden 10 tot 20 gevallen van sporadische CJD per jaar genoteerd en tot op heden kon geen enkel geval van vCJD in de bevolking worden vastgesteld.

La Belgique connaît, elle aussi, une faible prévalence de la maladie de Creutzfeldt-Jakob: on y dénombre 10 à 20 cas de CJD sporadique par an et, jusqu’à présent, aucun cas de vCJD n’a été identifié dans la population.


De aanwezigheid van de Rijn, een natuurlijke hinderpaal voor de verspreiding van de ziekte in westelijke richting, kon niet beletten dat vanaf januari 2005 ook gevallen van hondsdolheid werden vastgesteld in de aangrenzende deelstaat Rheinland-Pfalz waar nochtans sinds 1998 geen enkel geval meer was opgetekend.

Malgré la présence du Rhin, qui constitue une barrière naturelle à la propagation de la maladie vers l’ouest, des cas de rage ont été également observés dans le land voisin de Rheinland-Pfalz à partir du mois de janvier 2005 alors que dans ce land plus aucun cas n’avait été enregistré depuis 1998.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bevalling in volledig normaal geval     dood gevonden     geen geval kon     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen geval kon' ->

Date index: 2023-12-08
w