Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen forfaitaire bedragen meer " (Nederlands → Frans) :

- voor de volgende verstrekkingen zijn er geen forfaitaire bedragen meer verschuldigd : 245512-245523 (electrocoagulatie van invasieve tumor) 317030-317041 (alveolectomie) 317236-317240 (extractie van geïmpacteerde tand) 245792-245803 (blefarorragie) 245770-245781 (canthoplastiek)

- pour les prestations suivantes, plus aucun montant forfaitaire n’est dû : 245512-245523 (destruction par électrocoagulation d’une tumeur invasive) 317030-317041 (alvéolectomie) 317236-317240 (extraction de dent incluse) 245792-245803 (blépharorraphie) 245770-245781 (canthoplastie)


- schrapping van het punt b) van artikel 5, 8° : er bestaan inderdaad geen forfaitaire verstrekkingen meer in artikel 28

- suppression du point b) de l'article 5, 8° : il n'y a en effet plus de prestations forfaitaires d'application dans l'article 28.


Onder " ander bedrag" verstaat men het bedrag van de verstrekkingen waarvoor geen tussenkomst is voorzien door het ziekenfonds, noch een persoonlijke tussenkomst (5) Dit zijn wettelijke forfaitaire bedragen die aan alle opgenomen patiënten aangerekend worden, ook al geniet een patiënt van geen van deze

Sous " autre montant" on entend des prestations pour lesquelles aucune intervention de la mutualité ni aucune intervention personnelle ne sont prévues


Artikel 97 van de wet van 9 augustus 1963 (art. 164 van de gecoördineerde VGVU-wet) - Onverschuldigde prestaties - Terugvordering ten laste van de zorgverstrekker - Rechtstreekse vordering die een terugvordering van onverschuldigde bedragen en een bijzonder stelsel van burgerlijke aansprakelijkheid combineert - Noodzaak om de openbare financiën te beschermen - Omvang van de verplichting tot teruggave - Integraal herstel van de schade - Geen forfaitair karakter

Article 97 de la loi du 9 août 1963 (art. 164 de la loi ASSI coordonnée) – Prestations indues – Récupération à charge du dispensateur de soins – Action directe combinant une répétition d’indu et un régime spécial de responsabilité civile – Nécessité de protéger les deniers publics – Etendue de l’obligation de restitution – Réparation intégrale du dommage – Pas de caractère forfaitaire


De totale dosis zolpidem mag bij geen enkele patiënt meer dan 10 mg bedragen.

Aucun patient n’excèdera une dose totale de zolpidem de 10 mg.


Die laatste paragraaf bleek noodzakelijk omdat het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 3 november 1997 dat in werking is getreden op 1 april 1998 was opgezegd (3) en er was dus geen juridische basis meer voor de betaling van de forfaitaire honoraria.

Ce dernier paragraphe s’est avéré nécessaire parce que l’accord national médico-mutualiste du 3 novembre 1997 entré en vigueur le 1 er avril 1998 avait été dénoncé (3) et qu’il n’y avait donc plus de base juridique pour le paiement des honoraires forfaitaires.


Wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen - Artikel 57, § 6 : voor de verstrekkingen die door het of de in § 1 bedoelde forfaitair honorarium of forfaitaire honorarium worden vergoed mogen geen bedragen ten laste van de rechthebbenden worden gelegd.

Loi coordonnée du 14 juillet 94 sur l’assurance obligatoire soins de santé - Article 57, § 6 : aucun montant ne peut être mis à charge des bénéficiaires pour des prestations couvertes par le ou les honoraires forfaitaires visés au §1 (


De verblijfsduur van de patiënt in het ziekenhuis mag gemiddeld niet meer dan twaalf maanden (Huntington) of niet meer dan zes maanden (MS/ALS) bedragen, , met uitzondering van de situaties waarin geen enkele residentiële verblijfplaats in het programma beschikbaar is.

La durée e du séjour s du patient à l’hôpital ne peut, en moyenne, pas dépasser d douze mois (Huntington) ou six mois (MS/SLA), exception faite des situations oùo aucune place d’accueil d résidentiel r prévue dans le programme n’est n disponible.


De aanbevolen behandelingsduur is 2 weken en dient in geen geval meer dan 4 weken te bedragen vanwege de associatie tussen het verhoogde risico op maligniteiten en langdurig calcitoninegebruik.

La durée de traitement recommandée est de 2 semaines et dans tous les cas ne doit pas excéder 4 semaines, en raison du risque accru de cancer associé à une utilisation au long cours de calcitonine.


Overeenkomstig de door het Grondwettelijk Hof uiteengezette principes worden de verzekeringsinstellingen verzocht om vanaf de datum van inwerkingtreding van deze instructies geen kennisgevingen meer te doen van beslissingen tot terugvordering van onverschuldigde bedragen, wanneer de foutieve betalingen beantwoorden aan de drie bovenvermelde voorwaarden.

Faisant application des principes dégagés par la Cour Constitutionnelle, les organismes assureurs sont invités à ne plus notifier de décisions de récupérations d’indus à partir de la date d’entrée en vigueur des présentes instructions, lorsque les paiements erronés répondent aux trois conditions susvisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen forfaitaire bedragen meer' ->

Date index: 2022-03-28
w