Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen e-mails wenst » (Néerlandais → Français) :

Als de gebruiker in de toekomst geen e-mails wenst te ontvangen van NV Danone SA, kan zij een e-mail sturen aan het volgende adres consumer.belux@danone.com

Si l'utilisateur ne souhaite pas/plus recevoir de courrier électronique de NV Danone SA, il peut adresser un courrier électronique à NV Danone SA à l'adresse suivante: consumer.belux@danone.com


Indien u geen brieven meer wenst te ontvangen, kan u ons dat op elk laten weten door een mail te sturen naar info@brandwonden.be.

Si vous ne souhaitez plus recevoir de lettres, vous pouvez nous le communiquer en envoyant un e-mail adressé à info@brulures.be.


Het e-mail adres wordt niet publiek gemaakt en zal alleen worden gebruikt als u een nieuw wachtwoord, nieuws of aankondigingen per e-mail wenst te ontvangen.

L'adresse e -mail n'est pas rendue publique , et ne sera utilisée que si vous désirez recevoir un nouveau mot de passe ou souhaitez recevoir certaines nouvelles ou avertissements par e-mail .


Indien echter dat eerste contact in een volatiele omstandigheid gebeurt (toevallige afwezigheid, onbereikbaarheid of verlof van de eigen vaste huisarts en de huisarts is geen vervanger), of blijkt dat patiënt gewoon een ‘second opinion' verwacht, of dat die patiënt nog geen definitieve keuze wenst te maken voor een nieuwe ‘vaste huisarts', dan moet dit gerespecteerd worden en is het opdringen van of het unilateraal openen van een GMD een ernstige deontologische fout.

Si toutefois ce premier contact a lieu dans une circonstance volatile (le médecin généraliste fixe est occasionnellement absent, injoignable ou en congé et le généraliste n'est pas un remplaçant) ou s'il apparaît que le patient attend simplement une « deuxième opinion » ou qu'il ne veut pas encore arrêter un choix définitif désignant un nouveau « médecin généraliste fixe », cela doit être respecté, et inciter dans ces conditions à demander un DMG ou en ouvrir un unilatéralement constitue une faute déontologique grave.


Als de gebruiker wenst te reageren op één van de hiervoor beschreven praktijken, kan ze NV Danone SA contacteren: - via e-mail : consumer.belux@danone.com - via post: NV Danone, Consumer Careline, Jules Cockxstraat, 6, 1160 Brussel, Belgïe

Si l'utilisateur a des commentaires sur la politique de respect de la vie privée de NV Danone SA, il peut contacter NV Danone SA : par courrier électronique : consumer.belux@danone.com par courrier : NV Danone SA, Consumer Careline, rue Jules Cockx 6, 1160 Bruxelles, Belgique


Indien u slechts enkele brieven per jaar wenst te ontvangen, laat u ons dat gewoon weten via een mail aan info@brandwonden.be.

Si vous ne souhaitez recevoir que quelques lettres par an, faites-le nous simplement savoir via un e-mail adressé à info@brulures.be.


Aangezien de evolutie van de telematica, alsook de melding van de e-mail adressen in de Lijst van de Provinciale Raad, wenst de Raad u nog te herinneren aan de gedragsregels die verbonden zijn bij het doorsturen van medische gegevens via electronische weg.

(1) Etant donné l'évolution de la télématique et compte tenu de le mention des adresses e-mail au Tableau du Conseil provincial, le Conseil souhaite vous rappeler encore les règles de à suivre lors de l'expédition de données médicales par voie électronique.


Wenst u jaarverslagen (bij) te bestellen ? Stuur een mail naar info@kce.fgov.be

Pour commander d’autres exemplaires du rapport annuel, envoyez un mail à l’adresse suivante : info@kce.fgov.be


De Robinsonlijst is een nationaal bestand van personen die geen mailings via de post wensen te ontvangen.

La liste Robinson est un fichier national de personnes qui ne souhaitent pas recevoir de mailings via la poste.


Zij verbindt er zich toe om geen enkel element of de inhoud ervan van de site via e-mail of op een andere wijze te verzenden, die onwettig, schadelijk, onverantwoord dreigend, lasterlijk intimiderend, vulgair, obsceen, racistisch, haatdragend, schade kan toebrengen aan minderjarige gebruikers of anderszins laakbaar is.

Il s'interdit d'envoyer, transmettre par courrier électronique ou de toute autre manière tout contenu qui soit illégal, nuisible, menaçant, abusif, constitutif de harcèlement, diffamatoire, vulgaire, obscène, menaçant pour la vie privée d'autrui, haineux, raciste ou autrement répréhensible ou portant atteinte d'une quelconque manière aux utilisateurs mineurs.




D'autres ont cherché : toekomst geen e-mails wenst     geen     door een mail     brieven meer wenst     zal alleen     e-mail     per e-mail wenst     huisarts     definitieve keuze wenst     wenst te reageren     via e-mail     gebruiker wenst     gewoon weten     via een mail     per jaar wenst     medische gegevens     provinciale raad wenst     stuur een mail     wenst     personen     post wensen     toe om     site via e-mail     geen e-mails wenst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen e-mails wenst' ->

Date index: 2021-06-19
w