Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen behandeling vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven

personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gegevens uit een onderzoek naar de veiligheid en verdraagbaarheid van de gelijktijdige toediening van naltrexon en acamprosaat bij aan alcohol verslaafden die geen behandeling vragen, hebben aangetoond dat de toediening van naltrexon de plasmaconcentratie van acamprosaat aanzienlijk verhoogt.

Les données provenant d’une étude portant sur l’innocuité et la tolérance de l’administration concomitante de naltrexone et d’acamprosate à des personnes dépendantes de l’alcool ne recherchant pas de traitement ont montré que l’administration de naltrexone diminue de manière significative la concentration plasmatique d’acamprosate.


Bijgevolg worden mannen die behandeld worden met gemcitabine, geadviseerd om geen kind te verwekken tijdens en gedurende tot 6 maanden na de behandeling en om verder advies te vragen over cryopreservatie van sperma voor de behandeling omwille van de mogelijkheid van infertiliteit als gevolg van de behandeling met gemcitabine (zie rubriek 4.6).

On déconseille donc aux hommes traités par gemcitabine de concevoir un enfant pendant le traitement et durant les 6 mois suivant le traitement, et on leur recommande de solliciter un avis médical supplémentaire concernant la cryoconservation de sperme avant le traitement, vu la possibilité d’infertilité consécutive à la thérapie par gemcitabine (voir rubrique 4.6).


Bijgevolg worden mannen die behandeld worden met gemcitabine, geadviseerd om geen kind te verwekken tijdens en gedurende tot 6 maanden na de behandeling en om verder advies te vragen over cryopreservatie van sperma voor de behandeling omwille van de mogelijkheid van infertiliteit als gevolg van de behandeling met gemcitabine.

On déconseille donc aux hommes traités par gemcitabine de concevoir un enfant pendant le traitement et durant les 6 mois suivant le traitement, et on leur recommande de solliciter un avis médical supplémentaire concernant la cryoconservation de sperme avant le traitement, vu la possibilité d’infertilité suite à la thérapie par gemcitabine.


Daarom wordt aan met Busilvex behandelde mannen geadviseerd tijdens, en gedurende zes maanden na de behandeling geen kinderen te verwekken en advies te vragen over het voorafgaand aan de behandeling invriezen van sperma, aangezien de behandeling met Busilvex een onomkeerbare onvruchtbaarheid kan veroorzaken.

Compte tenu de la probable stérilité liée au traitement avec Busilvex, il est conseillé aux hommes traités de ne pas concevoir d’enfant pendant et jusqu’à 6 mois après le traitement, et de se renseigner sur la cryoconservation du sperme avant d’être traités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mannen die behandeld worden met doxorubicine, krijgen de raad om geen kind te verwekken tijdens en tot 6 maanden na de behandeling en om advies te vragen over cryo-conservatie (of cryo-preservatie) van sperma voor de behandeling omwille van de mogelijkheid van irreversibele infertiliteit als gevolg van de behandeling met doxorubicine.

Il est conseillé aux hommes traités par doxorubicine de ne pas concevoir d’enfants pendant le traitement ni pendant les 6 mois suivant la fin du traitement, et de demander conseil concernant une éventuelle cryoconservation (ou cryopréservation) de sperme avant le traitement, vu la possibilité d’infertilité irréversible due à la thérapie par doxorubicine.


Daarom wordt aan met Busilvex behandelde mannen geadviseerd tijdens, en gedurende zes maanden na de behandeling geen kinderen te verwekken en advies te vragen over het voorafgaand aan de behandeling invriezen van sperma, aangezien de behandeling met Busilvex een onomkeerbare onvruchtbaarheid kan veroorzaken.

Compte tenu de la probable stérilité liée au traitement avec Busilvex, il est conseillé aux hommes traités de ne pas concevoir d’enfant pendant et jusqu’à 6 mois après le traitement, et de se renseigner sur la cryoconservation du sperme avant d’être traités.


Mannen van seksueel rijpe leeftijd die met carboplatine worden behandeld, krijgen de raad om geen kind te verwekken tijdens de behandeling en tot 6 maanden daarna en om advies te vragen over de bewaring van sperma voor het starten van de behandeling gezien de mogelijkheid van onomkeerbare onvruchtbaarheid als gevolg van behandeling met carboplatine.

Il est recommandé aux hommes sexuellement mûrs traités par Carboplatin de ne pas concevoir d’enfant pendant le traitement et jusqu’à 6 mois après le traitement, et de s’enquérir de la possibilité de conservation du sperme avant l’instauration du traitement, étant donné la possibilité d’une stérilité irréversible due au traitement par carboplatine.


Daarom wordt mannelijke patiënten behandeld met epirubicine aangeraden geen kind te verwekken tijdens de behandeling en tot 6 maanden erna en advies te vragen over de opslag van sperma voor de behandeling, vanwege de kans op onvruchtbaarheid als gevolg van de behandeling met epirubicine (zie rubriek 4.6).

Il est donc conseillé aux patients masculins traités par ce produit de ne pas chercher à avoir un enfant pendant et jusqu’à 6 mois après le traitement et de se faire conseiller sur le mode de conservation du sperme avant la thérapie étant donné le risque d’infécondité lié à l'utilisation de l’épirubicine (voir rubrique 4.6).


Gebruik van leidingswater Als er geen opslag en geen behandeling van het water (verwarming, verkoeling, demineralisatie…) gebeurt, is het voldoende dat het bedrijf de resultaten van de wateranalyse vragen aan zijn waterleverancier.

Utilisation d’eau de distribution : Si il n’y a pas de stockage et pas de traitement de l’eau (chauffage, refroidissement, déminéralisation…), il suffit que l’entreprise demande les résultats d’analyse auprès de son fournisseur d’eau.


Op basis van de bestudering van de informatie en het antwoord van de firma op de lijst met vragen van het CHMP, had het CHMP op het ogenblik van de intrekking een negatief advies uitgebracht en gaf het geen aanbeveling voor een handelsvergunning van Zavesca voor de behandeling van neurologische verschijnselen bij patiënten met de ziekte van Niemann-Pick type C.

Sur la base de l’examen des données et des réponses de la société à la liste de questions du CHMP, au moment du retrait, le CHMP avait rendu un avis négatif et ne recommandait pas l’octroi d’une autorisation de mise sur le marché de Zavesca pour le traitement de manifestations neurologiques chez les patients atteints de la maladie de Niemann-Pick de type C.




D'autres ont cherché : geen behandeling vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen behandeling vragen' ->

Date index: 2021-01-18
w