Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen behandeling hadden gekregen » (Néerlandais → Français) :

geen behandeling hadden gekregen en niet aan de studies deelnamen.

atteints de la maladie de Pompe et n’ayant pas reçu de traitement ni participé aux études.


De incidentie van diabetes op de leeftijd van 45 jaar bedroeg 2,3% bij de patiënten die geen radiotherapie hadden gekregen tegenover 6,6% bij hen die wel waren bestraald in het pancreasgebied.

L’incidence du diabète à l’âge de 45 ans est de 2,3 % chez les patients n’ayant pas subi de radiothérapie contre 6,6 % chez les personnes ayant été irradiées dans la région du pancréas.


Anderzijds gaven 51% van de Franstalige zorgverleners en 41% van de Nederlandstalige zorgverleners aan dat ze helemaal geen instructies hadden gekregen.

D’autre part, 51% du personnel soignant francophone et 41% du personnel soignant néerlandophone ont indiqué n’avoir pas du tout reçu d’instructions.


TDM4370g/BO21977 Een gerandomiseerd, multicenter, internationaal, open-label klinisch fase III-onderzoek werd uitgevoerd bij patiënten met HER2-positieve, niet-reseceerbare, lokaal gevorderde borstkanker (LABC) of MBC die eerder een op taxaan en trastuzumab gebaseerde behandeling hadden gekregen, inclusief patiënten die eerdere adjuvante behandeling hadden gekregen met trastuzumab en een taxaan maar bij wie de ziekte tijdens of binnen zes maanden na het voltooien van de ad ...[+++]

TDM4370g/BO21977 Une étude clinique de phase III, randomisée, multicentrique, internationale, en ouvert, a été conduite chez des patients atteints d’un cancer du sein HER2 positif localement avancé non résécable ou métastatique qui avaient reçu au préalable un traitement à base de trastuzumab et de taxane, incluant des patients qui avaient reçu un traitement antérieur avec du trastuzumab et un taxane en situation adjuvante et dont la maladie avait progressé pendant le traitement adjuvant ou dans les six mois suivant sa fin.


In de subgroep van patiënten bij wie de ziekten binnen 6 maanden na het voltooien van de adjuvante behandeling terugviel en die geen eerdere systemische antikankertherapie voor gemetastaseerde ziekte hadden gekregen (n=118) werd een behandelvoordeel gezien; hazard ratio's voor PFS en OS waren respectievelijk 0,51 (95% BI: 0,30; 0,85) en 0,61 (95% BI: 0,32; 1,16).

Un bénéfice du traitement a été observé dans le sous-groupe de patients dont la maladie a progressé dans les 6 mois suivant la fin d’un traitement adjuvant et qui n’ont pas reçu de traitement anticancéreux systémique antérieur en situation métastatique (n = 118). Les hazard ratios pour la PFS et l’OS étaient respectivement de 0,51 (IC à 95 % [0,30 - 0,85]) et de 0,61 (IC à 95 % [0,32 - 1,16]).


De vereiste was dat de patiënten gedurende minstens 28 dagen vóór behandeling met het onderzoeksgeneesmiddel geen antipseudomonale antibiotica hadden gekregen.

Les patients ne devaient pas avoir reçu d’antibiotiques anti-pyocyaniques pendant au moins 28 jours avant le traitement par le médicament de l’étude.


TDM4450g In een gerandomiseerd, multicenter, open-label fase II-studie werden de effecten geëvalueerd van trastuzumab-emtansine versus trastuzumab plus docetaxel bij patiënten met HER2-positieve MBC die geen eerdere chemotherapie voor gemetastaseerde ziekte hadden gekregen.

TDM4450g Une étude clinique de phase II, randomisée, multicentrique, en ouvert, a évalué les effets du trastuzumab emtansine versus trastuzumab plus docétaxel chez des patients atteints d’un cancer du sein métastatique HER2 positif qui n’avaient pas reçu de chimiothérapie antérieure pour leur maladie métastatique.


Het mediane aantal antikankermiddelen dat patiënten hadden gekregen in alle settings bedroeg 8,5 (spreiding 5-19), en in het kader van gemetastaseerde ziekte was dit aantal 7,0 (spreiding 3-17), inclusief alle middelen die waren bedoeld voor de behandeling van borstkanker.

Le nombre médian d’agents anticancéreux que les patients ont reçu dans toute situation était de 8,5 (intervalle de 5 à 19) et en situation métastatique de 7,0 (intervalle de 3 à 17), incluant tous les agents destinés au traitement du cancer du sein.


De behandeling met Cayston leidde tot significante verbeteringen van de longfunctie en de ademhalingsklachten op dag 28 bij de 66 patiënten die één behandelingskuur met 75 mg Cayston 3 maal daags hadden gekregen.

Le traitement par Cayston a abouti à des améliorations significatives de la fonction pulmonaire et des symptômes respiratoires à J28 chez les 66 patients ayant reçu un cycle de traitement par Cayston 75 mg, 3 fois par jour.


Aantal patiënten in T = Aantal patiënten in T-1 -52.200 patiënten van T-1 die verdwijnen (patiënten die zijn overleden, verhuisd of die de behandeling hebben onderbroken) + 68.600 nieuwe patiënten + 7.700 “onregelmatige patiënten” (voormalige patiënten die nog geen behandeling in T-1 hebben gekregen).

Nombre de patients en T = Nombre de patients en T -52.200 patients de T qui disparaissent (décès, déménagement, interruption de traitement) + 68.600 nouveaux patients + 7.700 « patients intermittents » (anciens patients n’ayant pas reçu de traitement en T).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen behandeling hadden gekregen' ->

Date index: 2021-08-27
w