Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen andere verklaring voorhanden " (Nederlands → Frans) :

Bij deze mannen bij wie herhaaldelijk geen resultaat geboekt wordt na in-vitro fertilisatie, zouden calciumantagonisten, zoals nifedipine, als mogelijke oorzaak kunnen worden beschouwd, indien geen andere verklaring voorhanden is.

Chez les hommes, pour qui des échecs répétés d’une insémination in vitro ont été observés, il y a lieu de considérer l’implication possible d’un traitement par antagoniste calcique, tel que la nifédipine, si aucune autre cause ne peut être déterminée.


Bij deze mannen bij wie herhaaldelijk geen resultaat geboekt wordt na in-vitro fertilisatie, zouden calciumantagonisten, zoals nisoldipine, als mogelijke oorzaak kunnen worden beschouwd, indien geen andere verklaring voorhanden is.

Chez les hommes confrontés à des échecs répétés des tentatives de fécondation in vitro, les antagonistes calciques tels que la nisoldipine pourraient être considérés comme une cause potentielle, en l’absence d’autre explication possible.


Bij deze mannen bij wie herhaaldelijk geen resultaat geboekt wordt na invitro fertilisatie, zouden calciumantagonisten, zoals nifedipine, als mogelijke oorzaak kunnen worden beschouwd, indien geen andere verklaring voorhanden is.

Chez les hommes connaissant des échecs répétés d'une insémination in vitro, il y a lieu de considérer l'implication possible d'un traitement par antagoniste calcique, tel que la nifédipine, si aucune autre cause ne peut être déterminée.


Merk op dat bij herhaaldelijk falen van in-vitro fertilisaties, wanneer geen andere verklaring voorhanden is, een behandeling van de man met een geneesmiddel als Adalat Retard als mogelijke oorzaak beschouwd kan worden.

En cas d’échecs répétés d’une insémination in vitro, il faut envisager la responsabilité éventuelle d’un traitement par un médicament tel qu’Adalat Retard chez l’homme, si aucune autre cause ne peut être déterminée.


Merk op dat bij herhaaldelijk falen van in-vitro fertilisaties, wanneer geen andere verklaring voorhanden is, een behandeling van de man met een geneesmiddel zoals Adalat Oros (calciumantagonist / familie van nifedipine) als mogelijke oorzaak in overweging kan genomen worden.

En cas d’échecs répétés d’une insémination in vitro, il faut envisager la responsabilité éventuelle d’un traitement par un médicament tel qu’Adalat Oros (antagoniste du calcium, classe de la nifédipine) chez l’homme, si aucune autre cause ne peut être déterminée.


Bij herhaaldelijk falen van in-vitrofertilisaties, kan, wanneer geen andere verklaring voorhanden is, een behandeling van de man met een calciumantagonist (familie van nifedipine) als mogelijke oorzaak beschouwd worden.

En cas d’échecs répétés d’une insémination in vitro, il y a lieu de considérer l’implication possible d’un traitement par antagoniste calcique (classe de la nifédipine) chez l’homme, si aucune autre cause ne peut être déterminée.


Bij herhaaldelijk falen van in-vitro fertilisaties, kan, wanneer geen andere verklaring voorhanden is, een behandeling van de man met een calciumantagonist (familie van nimodipine) als mogelijke oorzaak beschouwd worden.

Devant des échecs répétés de fécondations in vitro, en l’absence d’autre explication, la cause possible peut être un traitement du partenaire par un antagoniste du calcium (famille de la nimodipine).


Een korte perifeer veneuze katheter wordt bij volwassenen gewoonlijk na 72 uur verwijderd om het risico van tromboflebitis en infectie te minimaliseren. Indien geen andere toegangsweg voorhanden is, kan een perifere veneuze katheter langer dan 3 dagen ter plaatse gelaten worden.

Si aucune autre voie d'accès n'est disponible, un cathéter périphérique est exceptionnellement laissé en place durant plus de 3 jours.


9. de modellen van etiketten bestemd om gekleefd te worden op de recipiënten die radionucliden bevatten; 10. het model van gebruiksaanwijzing voor de gebruiker; 11. de naam en het adres van de erkende apotheker en/of het erkend laboratorium belast met de controle van de farmacologische en fysicochemische kwaliteit van de radionucliden en van de bereidingen die er bevatten; 12. het procédé en de specificaties van de kwaliteitscontrole; 13. het toepassingsgebied van de bereiding; 14. het bewijs van het analytisch en/of het medisch nut van het gebruik van de bereiding en de vergelijking met andere ...[+++]

9. les modèles d’étiquettes destinées à être apposées sur les récipients qui contiennent des radionucléides; 10. le modèle de notice d’utilisation pour l’utilisateur; 11. le nom et l’adresse du pharmacien agréé et/ou du laboratoire agréé chargé du contrôle de la qualité pharmacologique et physico-chimique des radionucléides et des préparations en contenant; 12. le procédé et les spécifications du contrôle de qualité; 13. le domaine d’utilisation de la préparation; 14. la preuve de l’intérêt analytique et/ou médical de l’utilisation de la préparation et la comparaison avec d’autres méthodes existantes ayant le même objectif et n’employant p ...[+++]


Een andere mogelijkheid waar naar verwezen wordt is om alle informatiete centraliseren en voor iedereen (verpleegkundigen, artsen,…) beschikbaar stellen. Dit zou nog gemakkelijker zijn, zodat wanneer er geen kaftje met gegevens bij de patiënt thuis voorhanden is, iedereen de gegevens in een elektronisch dossier kan opzoeken.

Une autre possibilité est de centraliser toutes les informations et de les mettre à la disposition de tous (infirmières, médecins, ...), ce qui serait encore plus facile : lorsqu’aucun dossier papier n’est disponible au domicile du patient, tout un chacun peut rechercher les données du patient dans un dossier électronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen andere verklaring voorhanden' ->

Date index: 2021-12-10
w