Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling klinische cytogenetica
Afdeling klinische fysiologie
Docent klinische verpleegkunde
Klinisch
Klinisch cytogeneticus
Klinisch farmacoloog
Klinisch fysioloog
Klinische bevinding
Onmiddellijk zichtbaar

Traduction de «geeft tot klinisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre d ...[+++]
















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De beschikbare klinische gegevens laten zien dat opstapeling van de metaboliet geen aanleiding geeft tot klinisch relevante µ-opioïde effecten, zelfs niet na het toedienen van remifentanilinfusies gedurende 3 dagen bij deze patiënten.

Chez ces patients, les données cliniques disponibles montrent que l’accumulation du métabolite n’a pas d’effet morphinique cliniquement significatif même après l’administration d’une perfusion de rémifentanil allant jusqu’à 3 jours.


De beschikbare klinische gegevens laten zien dat opstapeling van de metaboliet geen aanleiding geeft tot klinisch relevante μ-opioïde effecten, zelfs niet na het toedienen van remifentanilinfusies gedurende 3 dagen bij deze patiënten.

Chez ces patients, les données cliniques disponibles montrent que l'accumulation du métabolite n'a pas d'effet morphinique cliniquement significatif même après une administration d'une perfusion de rémifentanil allant jusqu'à 3 jours.


Metformine geeft een klinisch niet-relevant gewichtsverlies bij niet-diabetische adolescenten.

La metformine aboutit à une perte de poids cliniquement non significative chez les adolescents non diabétiques.


Gelijktijdig gebruik van antacida, cimetidine en digoxine geeft geen klinisch relevante farmacokinetische interactie.

Aucune interaction pharmacocinétique directe, présentant une significativité clinique, n’a été détectée avec les antiacides, la cimétidine ou la digoxine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelijktijdig gebruik van antacida, cimetidine en digoxine geeft geen klinisch relevante farmacokinetische geneesmiddeleninteractie.

L’utilisation concomitante d’antiacides, de cimétidine et de digoxine n’induit aucune interaction médicament-médicament pharmacocinétique cliniquement pertinente.


Lipidenparameters: Een gepoolde analyse van lipidenparameters uit placebogecontroleerde klinische onderzoeken in volwassenen, laat zien dat aripiprazol geen klinisch relevante veranderingen geeft van totaal cholesterol-, triglyceriden-, HDL- en LDL-spiegels.

Paramètres lipidiques : Dans une analyse poolée des études cliniques contrôlées versus placebo chez l’adulte sur les paramètres lipidiques, il n’a pas été démontré que l’aripiprazole entraînait des modifications cliniquement significatives du taux de cholestérol total, de triglycérides, d’HDL et de LDL.


Het is derhalve onaanvaardbaar dat een ethische commissie bestaat " uit drie geneesheren die gemachtigd zijn om de geneeskunde in België uit te oefenen waaronder ten minste één die onderricht geeft aan de universiteit" zoals met name in artikel 3, 4°, van het ontwerp van koninklijk besluit betreffende klinische proeven met geneesmiddelen, wordt bepaald.

A cet égard, I'article 3, 4°, du projet d'arrêté royal relatif aux essais cliniques de médicaments, qui prévoit notamment " une commission de trois médecins habilités à exercer l'art médical en Belgique, dont l'un, au moins, enseigne à l'Université" , est inadmissible.


Hoewel er geen klinisch significante farmacokinetische interacties met andere geneesmiddelen zijn gerapporteerd bij klinische trials, dienen patiënten die gelijktijdige behandeling met geneesmiddelen nodig hebben nauwlettend te worden geobserveerd, daar van conventionele amfotericine B is gemeld dat het interactie geeft met antineoplastische middelen, imidazolen en nefrotoxische geneesmiddelen.

Bien qu’aucune interaction pharmacocinétique cliniquement significative avec d’autres médicaments n’ait été rapportée lors des essais cliniques, les patients nécessitant un traitement médicamenteux concomitant doivent être suivis de près, étant donné que des cas d’interaction entre l’amphotéricine B conventionnelle et des produits anticancéreux, les imidazoles ou des médicaments néphrotoxiques ont été rapportés.


Gegevens uit klinische studies: De tabel hieronder geeft een overzicht van de bijwerkingen die tijdens klinische studies werden waargenomen: 1252 patiënten werden behandeld met diclofenac epolamine geïmpregneerd verbandgaas en 734 met placebo.

Données émanant d’études cliniques : Le tableau ci-dessous présente les effets indésirables observés dans le cadre des études cliniques : 1252 patients ont été traités par la compresse imprégnée de diclofénac épolamine et 734 par un placebo.


In de bijsluiter van Implanon wordt vermeld dat de Pearl-index 1 berekend over drie jaar, 0 is; deze berekening gebeurde op basis van de resultaten in klinische studies, uitgevoerd vóór registratie, en geeft aan dat tijdens de klinische studies geen enkele zwangerschap bij vrouwen onder Implanon werd gerapporteerd.

La notice de l’implanon mentionne que l’indice de Pearl 1 à 3 ans est égal à 0.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft tot klinisch' ->

Date index: 2025-04-24
w