Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geef mijn toestemming » (Néerlandais → Français) :

Ik geef mijn toestemming om mijn gegevens te koppelen aan de gegevens met betrekking tot geregistreerde zorgconsumptie.

Je donne mon consentement pour la mise en relation de mes données avec les données relatives à la consommation de soins.


Ik geef mijn ziekenfonds en de controlediensten van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering de toestemming om deze aangifte te controleren bij de Administratie der Directe Belastingen.

Je donne à ma mutualité et aux services de contrôle de l'Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité l'autorisation de vérifier cette déclaration auprès de l'Administration des Contributions Directes.


Ik geef mijn ziekenfonds en de controlediensten van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering de toestemming om deze verklaring te laten controleren door de Administratie van de directe belastingen.

Je donne à ma mutualité et aux services de contrôle de l’Institut National d’Assurance Maladie-Invalidité l’autorisation de vérifier cette déclaration auprès de l’Administration des Contributions Directes.


De kandidaat-verzekerden geven schriftelijk hun toestemming voor dit systeem door het invullen en ondertekenen van een eerste gezondheidsvragenlijst die de volgende vermelding bevat : " Met het oog op een vlot beheer van de overeenkomst, geef ik mijn bijzondere toestemming voor de verwerking, door de n.v.

Les candidats-assurés donnent leur consentement par écrit à ce système en complétant et en signant un premier questionnaire de santé qui comporte la mention suivante: " En vue d'une gestion rapide du contrat, je donne mon consentement spécial quant au traitement par la s.a.


Om mijn terugbetaling te vergemakkelijken, geef ik hierbij de VMOB ‘Ziekenfonds voor hospitalisatiekosten’ de toestemming om aan mijn ziekenfonds de gedetailleerde factuur te vragen die terugbetaald werd in de verplichte verzekering.

Par la présente et afin de faciliter mon remboursement, j’autorise la SMA «Mutuelle Entraide Hospitalisation» à demander à ma mutualité le détail de la facture remboursée en assurance obligatoire.


Om mijn terugbetaling te vergemakkelijken, geef ik hierbij de VMOB de toestemming om aan mijn ziekenfonds de gedetailleerde factuur te vragen die terugbetaald werd in de verplichte verzekering.

Par la présente et afin de faciliter mon remboursement, j’autorise la SMA à demander à ma mutualité le détail de la facture remboursée en assurance obligatoire.


Ik geef aan de betrokken verzekeringsinstellingen (4) en aan de instanties van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, die met de controle zijn belast, de toestemming om mijn belastbaar bruto-inkomen te verifiëren bij de Federale Overheidsdienst Financiën of bij de debiteurs van die inkomens.

Je donne aux organismes assureurs concernés (3) et aux instances de l’Institut national d’assurance maladie invalidité, chargés du contrôle, l’autorisation de vérifier mes revenus bruts imposables auprès du Service Public Finances ou auprès des débiteurs de ces revenus.


Ik geef NEUTRA de toestemming om mijn medische gegevens te behandelen.

J’autorise NEUTRA à traiter mes données médicales.


Ik geef aan mijn verzekeringsinstelling de toestemming om de informatie die daarin is opgenomen en die op mij betrekking heeft, desgevallend (4) mee te delen aan de verzekeringsinstelling die belast is met het onderzoek van het OMNIO-dossier van het gezin waarvan ik deel uitmaak.

Je donne à mon organisme assureur l’autorisation de communiquer, le cas échéant (3), les renseignements repris sur la présente et qui me concernent à l’organisme assureur chargé de l’instruction du dossier OMNIO du ménage dont je fais partie.


Onze interpellatie handelt over de reikwijdte van zinnen zoals : " Met het oog op een vlot beheer van de overeenkomst, geef ik mijn bijzondere toestemming voor de verwerking, door de verzekeringsinstelling .en haar herverzekeraars, van de mij betreffende gegevens buiten de verantwoordelijkheid en het toezicht van een arts" .

Notre interpellation a trait à la portée de phrases telles que : " En vue d'une gestion rapide du contrat, je donne mon consentement spécial quant au traitement par .assurance s.a. et ses réassureurs, des données médicales me concernant en dehors de la responsabilité et la surveillance d'un médecin" .




D'autres ont cherché : geef mijn toestemming     geef     geef mijn     geef ik mijn     schriftelijk hun toestemming     mijn     vmob de toestemming     toestemming om mijn     toestemming     neutra de toestemming     geef aan mijn     bijzondere toestemming     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geef mijn toestemming' ->

Date index: 2021-12-07
w