Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende tenminste 90 dagen » (Néerlandais → Français) :

Mannelijke patiënten moet geadviseerd worden een condoom te gebruiken tijdens de therapie met Valcyte en gedurende tenminste 90 dagen na de Valcytetherapie tenzij het zeker is dat de vrouwelijke partner niet de kans loopt zwanger te worden (zie rubriek 5.3).

Les hommes doivent être informés de la nécessité d’avoir recours à une méthode de contraception mécanique durant le traitement par Valcyte et pendant au moins 90 jours après ce traitement, sauf s’il est certain que la partenaire n'est pas à risque de procréer (voir rubrique 5.3).


Het cyclisch toevoegen van een progestageen gedurende tenminste 12 dagen per maand/cyclus van 28 dagen of een continue gecombineerde oestrogeen-progestageen behandeling bij nietgehysterectomiseerde vrouwen voorkomt het verhoogde risico dat geassocieerd is met alleen oestrogenen als HST.

Chez les femmes n’ayant pas subi d’hystérectomie, l’ajout d’un progestatif administré de manière cyclique pendant au moins 12 jours par mois/cycle de 28 jours ou l’utilisation d’un traitement oestroprogestatif combiné continu permet de prévenir le risque supplémentaire associé au THS à base d’œstrogènes seuls.


Het cyclisch toevoegen van een progestageen gedurende tenminste 12 dagen per maand/cyclus van 28 dagen of een continue gecombineerde oestrogeen-progestageen behandeling bij niet-gehysterectomiseerde vrouwen voorkomt het verhoogde risico dat geassocieerd is met alleen oestrogenen als HST.

Chez les femmes non hystérectomisées, l’ajout d’un progestatif administré de manière cyclique pendant au moins 12 jours par mois/cycle de 28 jours ou l’utilisation d’un traitement oestroprogestatif combiné continu prévient ce risque supplémentaire lié au THS à base d’œstrogènes seuls.


Het cyclisch toevoegen van een progestageen gedurende tenminste 12 dagen per maand/cyclus van 28 dagen of een continue gecombineerde oestrogeen-progestageen behandeling bij nietgehysterectomiseerde vrouwen kan het verhoogde risico dat geassocieerd is met alleen oestrogenen als HST voorkomen.

Chez les femmes non hystérectomisées, l’ajout d’un progestatif administré de manière cyclique pendant au moins 12 jours par mois/cycle de 28 jours ou l’utilisation d’un traitement estroprogestatif combiné continu peut prévenir ce risque supplémentaire lié au THS à base d’estrogènes seuls.


Gebruik van FASIGYN in combinatie met voedsel en drank: Inname van alcoholhoudende dranken is te vermijden gedurende de behandeling en gedurende tenminste drie dagen na het stopzetten van de behandeling, aangezien een disulfirameffect (buikkrampen, braken, warmte-opwellingen, hartversnelling) kan optreden.

Prise de FASIGYN en association avec des aliments ou des boissons: L'absorption de boissons alcoolisées est à éviter au cours du traitement et au moins pendant trois jours après l'arrêt du traitement, un effet disulfiram (crampes abdominales, vomissements, bouffées de chaleur, accélération du rythme du cœur) pouvant survenir.


Concomitante absorptie van alcoholhoudende dranken is te vermijden gedurende de behandeling en gedurende tenminste 3 dagen na het stopzetten van de behandeling (zie rubriek " Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie" ).

L'absorption concomitante de boissons alcoolisées est à éviter au cours du traitement et pendant au moins 3 jours après l'arrêt du traitement par tinidazole (voir rubrique " Interactions avec d'autres médicaments et autres formes d'interaction" ).


Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie: Concomitante absorptie van alcoholhoudende dranken is te vermijden gedurende de behandeling en gedurende tenminste 3 dagen na het stopzetten van de behandeling, aangezien een disulfirameffect (warmte-opwellingen, abdominale krampen, braken, tachycardie) kan optreden.

Interactions avec d'autres médicaments et autres formes d'interaction: L'absorption concomitante de boissons alcoolisées est à éviter au cours du traitement et pendant au moins 3 jours après l'arrêt du traitement, un effet disulfiram pouvant survenir (bouffées vasomotrices, crampes abdominales, vomissements, tachycardie).


De te volgen procedure is gebaseerd op de analyse van verklikkerkippen, aanwezig in de stallen gedurende tenminste 21 dagen ( zie hoofdstuk 7):

La procédure à suivre est basée sur l’analyse de volailles sentinelles présentes dans les étables durant au moins 21 jours (cf. chapitre 7):


gedurende de winningsperiode als volgt: o test 1 ten minste om de 90 dagen; o test 2 ten minste om de 30 dagen tenzij, wanneer het gaat om een voor equine virusarteritis seropositieve hengst waarbij uit een tweemaal per jaar te verrichten virusisolatietest is gebleken dat het dier geen virus afscheidt; o test 3 ten minste om de 60 dagen.

pendant la période de collecte comme suit : o le test 1 au moins tous les 90 jours ; o le test 2 au moins tous les 30 jours sauf lorsqu’il s’agit d’un étalon séropositif au virus de l’artérite équine, un test d’isolement du virus doit être réalisé deux fois par an démontrant que l’animal ne produit aucun virus ; o le test 3 au moins tous les 60 jours.


gedurende de winningsperiode als volgt: o de in punt f onder i) genoemde test ten minste om de 90 dagen; o de in punt f onder ii) genoemde test ten minste om de 30 dagen tenzij,

pendant la période de collecte comme suit : o le test mentionné au point f sous i) au moins tous les 90 jours ; o le test mentionné au point f sous ii) au moins tous les 30 jours sauf




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende tenminste 90 dagen' ->

Date index: 2025-09-01
w