Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende ten minste de laatste 30 dagen vóór » (Néerlandais → Français) :

5. Testprogramma 1: indien de donorhengst in het spermacentrum aanwezig is gedurende ten minste de laatste 30 dagen vóór de eerste spermawinning en gedurende de winningsperiode het centrum niet verlaat en indien geen van de paardachtigen in het centrum rechtstreeks in contact komt met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus dan de donorhengst, worden de tests 1,2 en 3 uitgevoerd op monsters die vóór de eerste spermawinning en ten minste 14 dagen na het begin van bovengenoemde periode van verblijf van minstens 30 dagen zijn genomen.

5. Programme d'épreuve 1: L'étalon a été sourmis aux tests 1,2 et 3 si l’étalon donneur est présent au centre de collecte pendant au moins les 30 derniers jours précédant la première récolte de sperme et ne quitte pas le centre pendant la période de collecte et si aucun des chevaux présents au centre de collecte n'entre directement en contact avec des chevaux ayant un statut sanitaire inférieur à celui de l'étalon donneur, avant la première collecte de sperme et au moins 14 jours après le début de la période susmentionnée de séjour d’au moins 30 jours.


6. Testprogramma 2: indien de donorhengst in het spermacentrum aanwezig is gedurende ten minste de laatste 30 dagen voor de eerste spermawinning en gedurende de winningsperiode het centrum occasioneel verlaat, mits toestemming van de dierenarts van het centrum, voor een aaneengesloten periode van minder dan 14 dagen en/of indien andere paardachtigen in het centrum rechtstreeks in contact komen met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus, worden de tests 1,2 en 3 uitgevoerd en dit:

6. Programme d'épreuve 2: Si l’étalon donneur est présent au centre de collecte pendant au moins les trente derniers jours avant la première collecte de sperme et quitte occasionnellement le centre durant la période de collecte, moyennant l’autorisation du vétérinaire du centre, pour une période continue de moins de 14 jours et/ou si d’autres chevaux au centre de collecte entrent directement en contact avec des chevaux de statut sanitaire inférieur, l'étalon a été sourmis aux tests 1,2 et 3 :


ii) indien de donorhengst in het spermacentrum aanwezig is gedurende ten minste de laatste 30 dagen voor de eerste spermawinning en gedurende de winningsperiode het centrum occasioneel verlaat, mits toestemming van de dierenarts van het centrum, voor een aaneengesloten periode van minder dan 14 dagen en/of indien andere paardachtigen in het centrum rechtstreeks in contact komen met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus, de in punt f onder i), ii) en iii) genoemde tests:

ii) si l’étalon donneur est présent au centre de collecte pendant au moins les trente derniers jours avant la première collecte de sperme et quitte occasionnellement le centre durant la période de collecte, moyennant l’autorisation du vétérinaire du centre, pour une période continue de moins de 14 jours et/ou si d’autres chevaux au centre de collecte entrent directement en contact avec des chevaux de statut sanitaire inférieur, les tests mentionnés au point f sous i), ii) et iii) :


257280 Wanneer het sperma wordt gewonnen voor de handel in vers of gekoeld sperma en indien de donorhengst continu in het centrum aanwezig is gedurende ten minste de laatste 30 dagen voor de eerste spermawinning en gedurende de winningsperiode en indien geen van de paardachtigen in het centrum rechstreeks in contact komt met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus dan de donorhengst, is de hengst getest volgens testprogramma.

257280 Si le sperme est collecté en vue d'échanges sous forme de sperme frais ou réfrigéré et si l'étalon donneur est maintenu en permanence dans le centre de collecte au cours des 30 jours précédant la première collecte de sperme et au cours de la période de collecte, et si aucun équidé du centre de collecte n'entre en contact direct avec des équidés de statut sanitaire inférieur à celui de l'étalon donneur, le programme d'épreuve 1 est effectué.


b) zij moeten ten minste de laatste 30 dagen vóór de winning van het embryo in het beslag van

b) ils doivent se trouver dans le troupeau d'origine au moins 30 jours avant la collecte ;


sprake is van adequate wondgenezing, vervolgens behandeling gedurende ten minste nog eens 7 dagen om een factor VIII-activiteit van 30 % - 60 % (IE/dl) te handhaven.

Répéter la perfusion toutes les 8 à 24 heures, jusqu’à la cicatrisation appropriée de la 80 - 100 plaie, puis administration pendant au moins (pré- et postopératoire) 7 jours supplémentaires pour maintenir une activité du facteur VIII de 30 à 60 % (UI/dl).


Infusie elke 8 – 24 uur herhalen totdat er sprake is van adequate wondgenezing, vervolgens behandeling gedurende ten minste nog eens 7 dagen om een factor VIII-activiteit van 30 % - 60 % (IE/dl) te handhaven.

Répéter la perfusion toutes les 8 à 24 heures, jusqu’à la cicatrisation appropriée de la plaie, puis administration pendant au moins 7 jours supplémentaires pour maintenir une activité du facteur VIII de 30 à 60 % (UI/dl).


Uw arts kan u adviseren calcium en vitamine D supplementen (bijv. tabletten) in te nemen gedurende ten minste de eerste 10 dagen nadat Aclasta werd toegediend.

Votre médecin peut vous conseiller de prendre un apport supplémentaire de calcium et de vitamine D (par exemple sous forme de comprimés) pendant au moins les 10 premiers jours qui suivent l’administration d’Aclasta.


gedurende de winningsperiode als volgt: o test 1 ten minste om de 90 dagen; o test 2 ten minste om de 30 dagen tenzij, wanneer het gaat om een voor equine virusarteritis seropositieve hengst waarbij uit een tweemaal per jaar te verrichten virusisolatietest is gebleken dat het dier geen virus afscheidt; o test 3 ten minste om de 60 dagen.

pendant la période de collecte comme suit : o le test 1 au moins tous les 90 jours ; o le test 2 au moins tous les 30 jours sauf lorsqu’il s’agit d’un étalon séropositif au virus de l’artérite équine, un test d’isolement du virus doit être réalisé deux fois par an démontrant que l’animal ne produit aucun virus ; o le test 3 au moins tous les 60 jours.


Er wordt bepaald dat, wanneer gelatine wordt vervaardigd uit beendermateriaal van herkauwers, zij moet worden geproduceerd volgens een vast procédé waarbij al het beendermateriaal eerst wordt fijngemalen, met heet water wordt ontvet en gedurende ten minste twee dagen met verdund zoutzuur (minimumconcentratie 4 % en pH < 1,5) wordt behandeld, en vervolgens gedurende ten minste 20 dagen een behandeling met een basische verzadigde kalkoplossing (pH > 12,5) ondergaat, waarbi ...[+++]

Elle dispose que, lorsque la gélatine est fabriquée à partir d’os de ruminants, elle doit être produite suivant un procédé tout à fait particulier garantissant que les os sont finement broyés, dégraissés à l’eau chaude et traités à l’acide chlorhydrique dilué (à une concentration minimale de 4 % et un pH < 1,5) pendant une période d’au moins deux jours, puis soumis à un traitement alcalin mettant en œuvre une solutions de chaux saturée (pH > 12,5) pendant une période d’au moins vingt jours avec un traitement thermique à 138 °C minimum pendant au moins quatre secondes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende ten minste de laatste 30 dagen vóór' ->

Date index: 2025-05-22
w