Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende minstens 5 jaar tamoxifen hadden gebruikt " (Nederlands → Frans) :

[In absolute cijfers betekende dit dat van de 299 " cases" 14 vrouwen (4,7%) gedurende minstens 5 jaar tamoxifen hadden gebruikt; van de 860 " controles" waren dit 10 vrouwen (1,2%).]

[En chiffres absolus, cela signifie que 14 femmes des 299 " cas" (4,7%) avaient pris du tamoxifène pendant au moins 5 ans, versus 10 femmes des 860 " contrôles" (1,2%).]


Bij de vrouwen die minstens 5 jaar tamoxifen hadden gebruikt, steeg het relatieve risico tot 6,9 (95%-betrouwbaarheidsinterval: 2,4 - 19,4) t.o.v. niet-gebruiksters.

Chez les femmes traitées par le tamoxifène pendant au moins 5 ans, le risque relatif par rapport aux femmes n’ayant pas pris de tamoxifène atteint 6,9 (intervalle de confiance à 95%: 2,4 -19,4).


De studie betrof bijna 13.000 vrouwen die voordien curatief waren behandeld voor borstkanker en ook reeds 5 jaar tamoxifen hadden gebruikt; 6.846 van hen waren gekend als hormoonreceptor-positief.

L’étude incluait près de 13.000 femmes ayant déjà bénéficié d’un traitement curatif de leur cancer du sein ainsi qu' un traitement de 5 ans par le tamoxifène; 6.846 d’entre elles avaient un statut hormono-dépendant.


In een multicenter, dubbelblinde, gerandomiseerde, placebogecontroleerde studie (MA-17) werden meer dan 5.100 postmenopauzale vrouwen met primaire borstkanker met positieve of onbekende receptorstatus, die een adjuvante behandeling met tamoxifen (4,5 tot 6 jaar) hadden afgerond, gerandomiseerd om Femara of placebo te krijgen gedurende 5 jaar.

Prolongation du traitement adjuvant (MA-17) Une étude multicentrique, randomisée, en double aveugle, contrôlée versus placebo (MA-17), a été menée chez plus de 5 100 femmes ménopausées atteintes d'un cancer du sein primitif avec des récepteurs positifs ou inconnus, et qui ayant terminé un traitement adjuvant par le tamoxifène (4,5 à 6 ans) ont été randomisées pour recevoir soit Femara soit un placebo pendant 5 ans.


Pediatrie: De farmacokinetiek na eenmalige en herhaalde dosissen cefepime is bestudeerd bij patiënten tussen 2 maanden en 16 jaar oud, die dosissen van 50 mg/kg toegediend hadden gekregen middels i.v.-infusie of i.m. inspuiting; de herhaalde dosissen werden om de 8 of 12 uur toegediend gedurende minstens 48 uur.

Pédiatrie : La pharmacocinétique suite à des doses uniques et multiples de céfépime a été évaluée chez des patients dont les âges variaient de 2 mois à 16 ans et qui avaient reçu des doses de 50 mg/kg, administrées par perfusion IV ou par injection IM ; les doses multiples ont été administrées toutes les 8 ou 12 heures, pendant au moins 48 heures.


Kinderen en adolescenten (10–17 jaar) De veiligheid en de doeltreffendheid werden onderzocht bij 10 tot 17 jaar oude jongens en bij meisjes die minstens één jaar voordien hun eerste menstruatie hadden (zie “Hoe gebruikt u Simvastatin Sandoz 40 mg filmomhulde tabletten?”).

Enfants et adolescents (âgés de 10 à 17 ans) La sécurité et l'efficacité ont été étudiées chez des garçons âgés de 10 à 17 ans et chez des filles qui avaient commencé à avoir leurs règles au moins un an auparavant (voir « Comment prendre Simvastatin Sandoz 40 mg comprimés pelliculés ? »).


Kinderen en adolescenten (10–17 jaar) De veiligheid en de doeltreffendheid werden onderzocht bij 10 tot 17 jaar oude jongens en bij meisjes die minstens één jaar voordien hun eerste menstruatie hadden (zie “Hoe gebruikt u Simvastatin Sandoz 80 mg filmomhulde tabletten?”).

Enfants et adolescents (âgés de 10 à 17 ans) La sécurité et l'efficacité ont été étudiées chez des garçons âgés de 10 à 17 ans et chez des filles qui avaient commencé à avoir leurs règles au moins un an auparavant (voir « Comment prendre Simvastatin Sandoz 80 mg comprimés pelliculés ? »).


Kinderen en adolescenten (10–17 jaar) De veiligheid en de doeltreffendheid werden onderzocht bij 10 tot 17 jaar oude jongens en bij meisjes die minstens één jaar voordien hun eerste menstruatie hadden (zie “Hoe gebruikt u Simvastatin Sandoz 20 mg filmomhulde tabletten?”).

Enfants et adolescents (âgés de 10 à 17 ans) La sécurité et l'efficacité ont été étudiées chez des garçons âgés de 10 à 17 ans et chez des filles qui avaient commencé à avoir leurs règles au moins un an auparavant (voir « Comment prendre Simvastatin Sandoz 20 mg comprimés pelliculés ? »).


Bij aanvang van de studie hadden de patiënten die met entecavir werden behandeld gemiddeld gedurende 4,8 jaar lamivudine gebruikt. Hun gemiddelde CD4-telling was 494 cellen/mm 3 (waarvan slechts 5 proefpersonen een CD4-getal < 200 cellen/mm 3 hadden).

A l'inclusion, les patients traités par l'entecavir avaient préalablement reçu un traitement par la lamivudine pendant une durée médiane de 4,8 ans et présentaient un nombre moyen de CD4 de 494 cellules/mm 3 (seuls 5 patients avaient un taux de CD4 < 200 cellules/mm 3 ).


Exemestan Sandoz wordt gebruikt om een hormoonafhankelijke vroege borstkanker bij postmenopauzale vrouwen te behandelen nadat ze gedurende 2-3 jaar werden behandeld met het geneesmiddel tamoxifen.

Exemestan Sandoz est utilisé pour traiter le cancer du sein précoce hormono-dépendant chez les femmes ménopausées qui ont suivi 2 à 3 ans de traitement par le médicament tamoxifène.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende minstens 5 jaar tamoxifen hadden gebruikt' ->

Date index: 2024-08-22
w