Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende een gemiddelde follow-upperiode " (Nederlands → Frans) :

De patiënten werden behandeld met ofwel atorvastatine 10 mg per dag (n=1.428) ofwel placebo (n=1.410) gedurende een gemiddelde follow-upperiode van 3,9 jaar.

Les patients ont reçu 10 mg d’atorvastatine par jour (n=1 428) ou un placebo (n=1 410) pendant une période médiane de suivi de 3,9 ans.


Zes patiënten die een therapeutische respons bereikten 6 maanden na de behandeling met Aclasta en later een relaps van de ziekte doormaakten gedurende de verlengde follow-upperiode, werden herbehandeld met Aclasta na een gemiddelde tijd van 6,5 jaar na de initiële behandeling tot herbehandeling.

Six patients pour lesquels une réponse thérapeutique a été observée 6 mois après le traitement par Aclasta, ont de nouveau été traités par Aclasta dans le cadre d’une rechute apparue après une durée moyenne de suivie de 6,5 ans à partir du traitement initial.


Na een gemiddelde follow-upperiode van 9,5 jaar na de blootstelling aan de CT-scan was de incidentie van alle kankers 24% hoger in de CT-scan-groep dan bij de groep die geen CT-scan had gekregen.

Après une période de follow-up moyenne de 9,5 ans après l’exposition au CT-scan, l’incidence tous cancers confondus était 24 % plus élevée au sein du groupe ‘CT-scan’ que parmi les enfants non exposés.


De patiënten werden behandeld met atorvastatine 10 mg per dag (n=1.428) of een placebo (n=1.410) gedurende een mediane follow-upperiode van 3,9 jaar.

Les patients recevaient soit 10 mg d'atorvastatine par jour (n=1428) soit un placebo (n=1410) pendant une période moyenne de 3,9 ans. L'effet de l'atorvastatine sur la réduction du risque relatif et absolu a été:


Gebaseerd op verschil in ongecorrigeerde verhoudingen van voorvallen die plaatsvonden gedurende een mediane follow-upperiode van 3,9 jaar.

sur la base de la différence des taux d'évènements survenu après une durée moyenne de 3,9 ans.


De behandelingsduur bedroeg 48 weken met een follow-upperiode van 6 maanden, behalve voor patiënten die besmet waren met genotype 2 of 3 en een virale belasting < 800.000 IE/ml (Amplicor) die behandeld werden gedurende 24 weken met een follow-upperiode van 6 maanden.

La durée du traitement était de 48 semaines avec une période de suivi de 6 mois à l’exception des patients infectés par un virus de génotype 2 ou 3 et une charge virale < 800 000 UI/ml (Amplicor) qui ont été traités pendant 24 semaines avec une période de suivi de 6 mois.


De behandeling duurde 48 weken met een follow-upperiode van 6 maanden behalve bij patiënten die geïnfecteerd waren met genotype 2 of 3 en een virale belasting < 800.000 IE/ml hadden (Amplicor); die laatste patiënten werden gedurende 24 weken behandeld met een follow-up van 6 maanden.

La durée de la thérapie était de 48 semaines avec une période de suivi de 6 mois, sauf chez les patients infectés par un virus de génotype 2 ou 3 et ayant une charge


Patiënten dienen gecontroleerd te worden op symptomen van congestief hartfalen gedurende de therapie en de follow-upperiode.

Les patientes doivent être surveillées pour des symptômes d'insuffisance cardiaque congestive pendant le traitement et pendant la période de suivi.


Deze patiënten werden gevolgd gedurende gemiddeld 19,2 maanden (follow up van 0 tot 42,5 maanden). 44,8% van de patiënten werden niet onmiddellijk gehospitaliseerd; de andere 55,2% wel.

Parmi ces patients, 44,8% ne sont pas immédiatement hospitalisés et 55,2% le sont ; 7,8% des patients de la cohorte entière sont opérés lors de ce premier épisode.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende een gemiddelde follow-upperiode' ->

Date index: 2022-06-11
w