Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende de periode 2002-2008 » (Néerlandais → Français) :

Gedurende de periode 2002-2008 werd voor meer dan 8 op 10 van de personen ≥65 jaar tenminste één tandheelkundige behandeling terugbetaald door het ziekenfonds en dit aandeel is voor alle leeftijdsgroepen gelijk voor ouderen in de thuissituatie of in een woonzorgcentrum.

Durant la période 2002-2008, pour plus de 8 personnes de ≥65 ans sur 10, un traitement dentaire au moins a été remboursé par la mutualité et cette part est identique pour l’ensemble des groupes d’âge en situation de domicile ou dans une maison de repos et de soins.


Van deze effectief onderzochte personen werden individuele gegevens (verleende medische en tandheelkundige zorgen gedurende de periode 2002-2008) opgevraagd via het IMA aan de hand van hun rijksregisternummer.

Pour ces personnes effectivement examinées, des données individuelles (soins médicaux et dentaires dispensés durant la période 2002-2008) ont été consultées par le biais de l’AMI en fonction de leur numéro de registre national.


Van de personen geselecteerd in de gelegenheidssteekproef PBN werden via het Intermutualistisch Agentschap (IMA) individuele gegevens inzake zorgconsumptie opgevraagd (de verleende medische en tandheelkundige zorgen gedurende de periode 2002-2008).

Les données individuelles en matière de consommation de soins des personnes sélectionnées dans l’échantillon de commodité PBS ont été demandées par l’intermédiaire de l’Agence Intermutualiste (AIM) (les soins médicaux et dentaires dispensés durant la période 2002-2008).


- gegevens betreffende medische zorgconsumptie: het aantal verstrekte raadplegingen bij een huisarts of specialist gedurende de periode 2002-2008, (voor de opsomming van de betreffende nomenclatuurcodes zie voetnoot: 6 ).

- données relatives à la consommation de soins médicaux : le nombre de consultations auprès d’un médecin généraliste ou d’un spécialiste au cours de la période 2002-2008 (pour une énumération des codes de nomenclature concernés voir la note en bas de page 6 ).


- gegevens betreffende stomatologische en maxillofaciale verstrekkingen: het aantal raadplegingen, raadplegingen buiten de werkuren en technische verstrekkingen gedurende de periode 2002-2008 (voor opsomming van de betreffende nomenclatuurcodes, zie voetnoot 4 ).

- données relatives aux prestations stomatologiques et maxillo-faciales : le nombre de consultations, consultations en dehors des heures de travail et prestations techniques au cours de la période 2002-2008 (pour une énumération des codes de nomenclature concernés voir la note en bas de page 4 ).


Hieruit bleek dat er van de groep met meer dan 20 natuurlijke tanden in 60% van de gevallen geen profylactische handelingen, vullingen of intra-orale radiografieën werden geattesteerd gedurende de periode 2002-2008.

Il en est ressorti que, dans le groupe de personnes possédant plus de 20 dents naturelles, des traitements prophylactiques, plombages ou radiographies intra-orales n’ont pas été attestés dans 60% des cas durant la période 2002-2008.


Van de groep kwetsbare ouderen met een aantal door cariës aangetaste tanden (D 3 t) dat kleiner of gelijk was aan de mediaan bleek dat 40% één of meerdere contacten had met de tandarts gedurende de periode 2002-2008, terwijl dit aandeel in de groep kwetsbare ouderen met een aantal door cariës aangetaste tanden dat groter was dan de mediaan 47% bedroeg (p=0,04).

Dans le groupe de personnes âgées dépendantes présentant un nombre de dents affectées par des caries (D3t) inférieur ou égal à la médiane, il s’est avéré que 40% d’entre elles avaient eu un ou plusieurs contacts avec le dentiste durant la période 2002-2008, tandis que, dans le groupe de personnes âgées dépendantes présentant un nombre de dents affectées par des caries supérieur à la médiane, cette part s’élevait à 47% (p=0,04).


Van de groep met uitneembare partiële gebitsprothese werd bij 63% een prothetische behandeling geattesteerd gedurende de periode 2002-2008.

Dans le groupe portant une prothèse dentaire partielle, dans 63% des cas, un traitement prothétique a été attesté durant la période 2002-2008.


12. Het IMA deelt aan de onderzoeksgroep eveneens de persoonsgegevens opgesomd in randnummer 8 voor de periode 2002-2008 mee voor wat betreft de personen opgenomen in de permanente steekproef waarbij een dubbele selectie wordt gemaakt: enerzijds personen tot 21 jaar die recht hebben op een verhoogde kinderbijslag en de personen die tussen 21 en 65 jaar oud zijn die een attest hebben voor een inkomenvervangende tegemoetkoming en/of een integratietegemoetkoming en anderzijds personen boven de 65 jaar.

12. L’AIM communique également à l’équipe de chercheurs les données à caractère personnel énumérées au point 8 pour la période 2002-2008 pour ce qui concerne les personnes reprises dans l’échantillon permanent. Une double sélection est opérée : d’une part, les personnes jusqu’à l’âge de 21 ans qui ont droit à des allocations familiales majorées et les personnes âgées entre 21 et 65 ans qui ont une attestation pour l’allocation de remplacement de revenus et/ou l’allocation d’intégration et, d’autre part, les personnes âgées de plus de 65 ans.


7. Het wordt voorzien dat volgende persoonsgegevens door het IMA worden meegedeeld, voor de periode van 2002 tot 2008, om door een intermediaire organisatie te worden gekoppeld aan de gegevens afkomstig van de bevraging en het medisch onderzoek:

7. Il est prévu que les données à caractère personnel suivantes seraient communiquées par l’AIM pour la période 2002 à 2008 et seraient agrégées par une organisation intermédiaire aux données résultant de l’interrogation et de l’examen médical :


w