Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende 3 jaar werd vergeleken " (Nederlands → Frans) :

De “Cholesterol and Recurrent Events (CARE)” studie was een gerandomiseerde, dubbelblinde, placebogecontroleerde studie, waarbij het effect van pravastatine (40 mg eenmaal daags) op sterfte door coronaire hartziekten en niet-fataal myocardinfarct gedurende gemiddeld 4,9 jaar werd vergeleken bij 4.159 patiënten in de leeftijd van 21 tot 75 jaar met normale totaal cholesterolwaarden (uitgangswaarde gemiddeld totaal cholesterol < 240 mg/dl) die een myocardinfarct doorgemaakt hadden in de voorafgaande 3 tot 20 maanden.

L’étude " Cholesterol and Recurrent Events (CARE)" est un essai randomisé, en double aveugle, contrôlé contre placebo comparant les effets de la pravastatine (40 mg/jour) à ceux d'un placebo sur les décès d'origine coronaire et sur les infarctus du myocarde non fatals sur une durée moyenne de 4,9 ans chez 4.159 patients âgés de 21 à 75 ans présentant un taux de cholestérol total normal (cholestérol total initial moyen < 240 mg/dl), et ayant déjà fait un infarctus du myocarde dans les 3 à 20 mois précédents.


Dit is een retrospectieve, multicentrische studie waarin de antivirale efficiëntie van nevirapine en efavirenz in combinatie met stavudine en lamivudine gedurende 3 jaar werd vergeleken bij 2NNpatiënten van week 49 tot week 144.

Il s’agit d’une étude multicentrique rétrospective comparant l’efficacité antivirale à 3 ans de la névirapine et de l’éfavirenz en association à la stavudine et la lamivudine chez les patients ayant participé à l’étude 2NN, de la semaine 49 à la semaine 144.


In een gecontroleerde dubbelblinde studie, waarin een behandeling van 3 x 500 mg clarithromycine per dag gedurende 14 dagen, in combinatie met 40 mg omeprazol per dag gedurende 28 dagen, werd vergeleken met een monotherapie met 40 mg omeprazol per dag gedurende 28 dagen, werd Helicobacter in de clarithromycine + omeprazol-groep in 80% van de gevallen uitgeroeid tegen slechts bij 1% van de patiënten die alleen omeprazol ontvingen.

Lors d'une étude contrôlée en double aveugle, comparant un traitement de 3 fois 500 mg de clarithromycine par jour pendant 14 jours en combinaison avec 40 mg d'oméprazole par jour pendant 28 jours, à un traitement de 40 mg d'oméprazole pendant 28 jours, l'Hélicobacter était éradiqué dans 80 % des cas dans le groupe avec la clarithromycine et l'oméprazole contre seulement 1% des patients recevant de l'oméprazole seul.


In een klinische studie gedurende 2 jaar werd vildagliptine (50 mg tweemaal daags) vergeleken met gliclazide (tot 320 mg/dag).

Dans une étude d’une durée de 2 ans, la vildagliptine (50 mg deux fois par jour) a été comparée au gliclazide (jusqu’à 320 mg/jour).


Evenwel, in de populatie die gedurende twee jaar werd gevolgd, verminderde de behandeling met FOSAMAX (gegevens met betrekking tot de dosis gehergroepeerd: 5 of 10 mg gedurende twee jaar of 2,5 mg gedurende 1 jaar en daarna 10 mg in de loop van het volgende jaar) op significante wijze de incidentie van patiënten met een nieuwe wervelfractuur (FOSAMAX 0,7%; placebo 6,8%).

Néanmoins, dans la population suivie pendant deux ans, le traitement par FOSAMAX (données relatives au dosage regroupées: 5 ou 10 mg pendant deux ans ou 2,5 mg pendant un an puis 10 mg au cours de l'année suivante) a réduit de manière significative l'incidence de patients présentant une nouvelle fracture vertébrale (FOSAMAX 0,7 %; placebo 6,8 %).


Oudere patiënten (≥ 65 jaar) Bij oudere patiënten met type-2-diabetes (19 patiënten van 65-83 jaar, gemiddelde leeftijd: 70 jaar) werd een gerandomiseerd, dubbelblind, cross-over FK/FD-onderzoek verricht waarin insuline aspart werd vergeleken met oplosbare humane insuline.

Sujets âgés (≥ 65 ans) Une étude PK/PD randomisée, en double aveugle, en cross-over, comparant l’insuline asparte à l’insuline humaine soluble a été réalisée chez des patients âgés diabétiques de type 2 (19 patients âgés de 65 à 83 ans, âge moyen : 70 ans).


De gemiddelde duur van de blootstelling aan de behandeling met bosentan was 3,6 ± 1,8 jaar (maximum 6,1 jaar), waarbij 73% van de patiënten gedurende ten minste 3 jaar werd behandeld en 62% gedurende ten minste 4 jaar.

La durée moyenne d’exposition au traitement par le bosentan était de 3,6 ans ± 1,8 ans (jusqu’à 6,1 ans), avec 73% de patients traités au minimum pendant 3 ans et 62% de patients traités au minimum pendant 4 ans.


Gedurende een klinisch onderzoek uitgevoerd bij 113 gezonde proefpersonen, tussen 40 en 78 jaar, die hun laatste vaccinatie tegen difterie, tetanus en poliomyelitis meer dan 10 jaar eerder kregen, veroorzaakte REVAXiS® een bevredigende herhalingsrespons; De persistentie van antilichamen gedurende een periode van 2 jaar werd geëvalueerd bij 113 gezonde volwassenen.

Au cours d'une étude clinique effectuée chez 113 sujets sains, âgés de 40 à 78 ans, ayant reçu leur dernière vaccination contre la diphtérie, le tétanos et la poliomyélite plus de 10 ans auparavant, REVAXiS® a provoqué une réponse de rappel satisfaisante. La persistance des anticorps pendant une période de 2 ans a été évaluée chez 113 adultes sains.


Cayston werd vergeleken met de verneveloplossing met tobramycine gedurende drie behandelingskuren van 28 dagen in een gerandomiseerd, met actieve stof gecontroleerd, multicenter onderzoek (GS-US-205-0110).

Cayston a été comparé à une solution de tobramycine pour nébulisation sur trois cycles de traitement de 28 jours dans une étude contrôlée versus comparateur actif, multicentrique, randomisée (GS-US-205-0110).


Dacogen (n=242) werd vergeleken met ‘behandelkeuze’ (treatment choice, TC, n=243) die bestond uit de keuze van de patiënt met advies van de arts van ofwel alleen ondersteunende zorg (n=28, 11,5%) ofwel 20 mg/m 2 cytarabine subcutaan eenmaal daags gedurende 10 achtereenvolgende dagen, iedere 4 weken herhaald (n=215, 88,5%).

Dacogen (n = 242) a été comparé à un choix thérapeutique (CT, n = 243) qui consistait au choix du patient, sur les conseils du médecin, entre des soins palliatifs seuls (n = 28 ; 11,5 %) ou 20 mg/m² de cytarabine par voie sous-cutanée, une fois par jour, pendant 10 jours consécutifs répétés toutes les 4 semaines (n = 215 ; 88,5%).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende 3 jaar werd vergeleken' ->

Date index: 2024-06-25
w