Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Traduction de «gedurende 22 weken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8.2.4 TYMPANO-OSSICULAIRE GREFFES Romualdez et al vergeleken de klassieke Cialit ® -formaldehyde inactivatieprocedure (5% pH 5.6 gebufferde formaldehyde oplossing op 4°C gedurende 1 week, gevolgd door een behandeling met een 1:5.000 verdunde oplossing Cialit ® /gedistilleerd water op 4°C gedurende enkele weken) (28 patiënten) met een inactivatiemethode met 1,0 M NaOH (gedurende 1 uur) en autoclavage (op 134°C gedurende 8 minuten) (22 patiënten) van incus allogreffes (Romualdez et al., 2005).

8.2.4 GREFFES TYMPANO-OSSICULAIRES Romualdez et al ont comparé la procédure d’inactivation classique Cialit ® -formaldéhyde (solution tampon de formaldéhyde à 5% pH 5.6 à 4°C durant 1 semaine, suivie d’un traitement au moyen d’une solution diluée à 1:5.000 de Cialit ® /eau distillée à 4°C durant quelques semaines) (28 patients) avec une méthode d’inactivation avec 1,0 M NaOH (durant 1 heure) et autoclavage (à 134°C durant 8 minutes) (22 patients) sur des allogreffes de l’enclume (Romualdez et al., 2005).


In chronisch onderzoek over astma werd montelukast toegediend bij doses tot 200 mg/dag aan patiënten gedurende 22 weken en in kortdurend onderzoek tot 900 mg/dag aan patiënten gedurende ongeveer één week zonder klinisch belangrijke nadelige voorvallen.

Dans des études portant sur l’asthme chronique, le montélukast a été administré à des doses allant jusqu’à 200 mg/jour à des patients adultes pendant 22 semaines, et jusqu’à 900 mg/jour pendant environ une semaine dans des études à court terme, sans que les patients ne connaissent expérience indésirable cliniquement importante.


Bij onderzoek naar chronisch astma in volwassen patiënten is montelukast gedurende 22 weken toegediend in doseringen tot 200 mg per dag, en in korte termijn studies gedurende ongeveer een week in doseringen tot 900 mg per dag zonder klinisch belangrijke bijwerkingen.

Au cours des études menées dans l'asthme persistant, le montélukast a été administré aux patients à des doses allant jusqu'à 200 mg par jour pendant 22 semaines et, dans des études à court terme, à des doses allant jusqu'à 900 mg/jour pendant 1 semaine environ, sans événements indésirables importants au plan clinique.


Bij onderzoeken naar chronische astma is montelukast gedurende 22 weken in doses tot maximaal 200 mg/dag toegediend aan patiënten en tijdens kortlopende onderzoeken tot maximaal 900 mg/dag aan patiënten gedurende ongeveer één week zonder klinisch belangrijke nadelige ervaringen.

Dans le cadre d’études de l’asthme chronique, le montélukast a été administré à des doses allant jusqu’à 200 mg/jour à des patients pendant 22 semaines et, dans des études à court terme, jusqu’à 900 mg/jour aux patients pendant environ une semaine sans événement indésirable cliniquement important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In studies bij chronisch astma werd montelukast toegediend in een dosering tot 200 mg/dag bij patiënten gedurende 22 weken en in kortetermijnstudies in een dosering tot 900 mg/dag bij patiënten gedurende ongeveer een week zonder klinisch belangrijke bijwerkingen.

Dans les études menées dans l’asthme chronique, le montélukast a été administré aux patients à des doses allant jusqu'à 200 mg/jour pendant 22 semaines et dans des études à court terme, à des doses allant jusqu'à 900 mg/jour pendant environ une semaine, sans événements indésirables cliniquement significatifs.


In chronisch onderzoek over astma werd montelukast toegediend bij doses tot 200 mg/dag aan volwassen patiënten gedurende 22 weken en in kortdurend onderzoek tot 900 mg/dag aan patiënten gedurende ongeveer één week zonder klinisch belangrijke nadelige voorvallen.

Dans des études portant sur l’asthme chronique, le montélukast a été administré à des doses allant jusqu’à 200 mg/jour à des patients adultes pendant 22 semaines, et jusqu’à 900 mg/jour pendant environ une semaine dans des études à court terme, sans que les patients ne connaissent expérience indésirable cliniquement importante.


Patiënten met gedecompenseerde leverziekte: In een dubbelblind actief gecontroleerd onderzoek (GS-US-174-0108) waarbij volwassen patiënten gedurende 48 weken werden behandeld met tenofovirdisoproxilfumaraat (n = 45) of emtricitabine plus tenofovirdisoproxilfumaraat (n = 45) of entecavir (n = 22) werd het veiligheidsprofiel van tenofovirdisoproxilfumaraat bij patiënten met gedecompenseerde leverziekte beoordeeld.

Patients présentant une maladie hépatique décompensée : Le profil de sécurité d’emploi du fumarate de ténofovir disoproxil chez les patients présentant une maladie hépatique décompensée a été évalué dans le cadre d’une étude clinique contrôlée en double aveugle (GS-US-174-0108) au cours de laquelle les patients adultes ont reçu un traitement par le fumarate de ténofovir disoproxil (n = 45) ou par l’emtricitabine plus fumarate de ténofovir disoproxil (n = 45) ou par l’entécavir (n = 22) pendant 48 semaines.


Aliskiren 150 mg of 300 mg per dag of ramipril 5 mg of 10 mg per dag werden toegediend gedurende 36 weken met optionele add-on therapie van hydrochloorthiazide (12,5 mg of 25 mg) in week 12, en amlodipine (5 mg of 10 mg) in week 22.

150 mg ou 300 mg par jour d’aliskiren ou 5 mg ou 10 mg par jour de ramipril ont été administrés pendant 36 semaines en association optionnelle à un traitement additionnel par l’hydrochlorothiazide (12,5 mg ou 25 mg) à la semaine 12, et par l’amlodipine (5 mg ou 10 mg) à la semaine 22.


Ingevolge de mogelijkheid, ingevoerd voor werkneemsters om het werk al gedeeltelijk te hervatten gedurende de laatste 2 weken van de (facultatieve) nabevallingsrust (programmawet van 22 december 2008), is ook de GVU-wet gewijzigd.

La possibilité offerte aux travailleuses de reprendre le travail à temps partiel durant les 2 dernières semaines du repos de maternité (facultatif) (loi-programme du 22 décembre 2008) entraîne une adaptation de la loi SSI. Les nouvelles dispositions entrent en vigueur à partir du 1 er avril 2009 et sont d’application pour les accouchements qui ont lieu à partir de cette date.


De resultaten wijzen op een verhoogd risico van complicaties (odds-ratio 2,33; 95%-betrouwbaarheidsinterval 1,22 tot 4,43) bij de patiënten die tamsulosine kregen gedurende de twee weken voor de cataractoperatie.

Les résultats montrent un risque accru de complications (odds ratio: 2,33; intervalle de confiance à 95 % de 1,22 à 4,43) chez les patients ayant reçu de la tamsulosine au cours des 2 semaines précédant l’opération de la cataracte.




D'autres ont cherché : neventerm     traumatische neurose     gedurende 22 weken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende 22 weken' ->

Date index: 2025-06-13
w