Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende 20 jaar regelmatig werd aangepast » (Néerlandais → Français) :

Deze zeer strenge wet, die gedurende 20 jaar regelmatig werd aangepast, heeft toegelaten om de hormonenmaffia op een efficiënte manier te bestrijden.

Cette loi très sévère, adaptée régulièrement au fil des 20 dernières années, a permis de lutter contre la mafia des hormones d’une manière efficace.


In de twee placebo-gecontroleerde dubbelblinde studies waarbij glatirameeracetaat (20 mg p.d. subcutaan) gedurende twee jaar werd toegediend, werd een daling van het aantal exacerbaties in de glatirameergroep gevonden.

Dans les deux études contrôlées par placebo en double aveugle dans lesquelles l’acétate de glatiramère (20 mg p.j. en souscutané) a été administré pendant deux ans, une diminution du nombre d’exacerbations a été observée dans le groupe traité.


In meerdere studies werd aangetoond dat een behandeling gedurende 5 jaar met tamoxifen (20 mg p.d) leidt tot een daling met 26 % van de mortaliteit, een daling met 47 % van het aantal recidieven en een daling met 47 % van het aantal contralaterale carcinomen.

Plusieurs études ont montré qu’un traitement pendant 5 ans par le tamoxifène (20 mg p.j) entraîne une diminution de la mortalité de 26%, une réduction des récidives de 47% et une réduction des cancers controlatéraux de 47%.


Een klinisch onderzoek dat preprandiale oplosbare humane insuline vergeleek met postprandiale insuline aspart werd verricht bij jonge kinderen (20 patiënten van 2 tot jonger dan 6 jaar, bestudeerd gedurende 12 weken, vier onder hen waren jonger dan 4 jaar) en een single dose FK/FD-onderzoek werd verricht bij kinderen (6–12 jaar) en adolescenten (13–17 jaar).

Un essai clinique comparant l’insuline humaine soluble administrée en préprandial à l’insuline asparte administrée en postprandial a été réalisé chez des enfants en bas âge (20 patients âgés de 2 à moins de 6 ans dont 4 âgés de moins de 4 ans, étude de 12 semaines) et une étude de PK/PD en dose unique a été réalisée chez des enfants (6 à 12 ans) et des adolescents (13 à 17 ans).


Klinische werkzaamheid and veiligheid Adjuvante behandeling van vroege borstkanker In een multicentrische, gerandomiseerde, dubbelblinde studie die werd uitgevoerd bij 4.724 postmenopauzale patiënten met oestrogeenreceptorpositieve of onbekende primaire borstkanker, werden patiënten die ziektevrij waren gebleven na een adjuvante behandeling met tamoxifen van 2 tot 3 jaar, gerandomiseerd naar exemestaan (25 mg/dag) of tamoxifen (20 of 30 mg/dag) gedurende 2 tot 3 j ...[+++]

Efficacité et sécurité clinique Traitement adjuvant du cancer du sein précoce Dans une étude multicentrique, randomisée, en double aveugle, incluant 4724 patientes ménopausées avec un cancer du sein primaire positif au récepteur œstrogénique ou inconnu, les patientes qui étaient restées indemnes de la maladie après avoir reçu un traitement adjuvant par tamoxifène pendant 2 à 3 ans ont été randomisées pour recevoir pendant 2 à 3 ans de l’exémestane (25 mg/jour) ou du tamoxifène (20 ou 30 mg/jour) afin d’accomplir un traitement hormonal complet d’une durée totale de 5 ans.


Als u Pantoprazol Sandoz 20 mg gedurende lange tijd (langer dan 1 jaar) inneemt, zal uw arts u waarschijnlijk regelmatig volgen.

Si vous prenez Pantoprazol Sandoz 20 mg à long terme (pendant plus de 1 an), votre médecin vous gardera probablement sous surveillance régulière.


De “Cholesterol and Recurrent Events (CARE)” studie was een gerandomiseerde, dubbelblinde, placebogecontroleerde studie, waarbij het effect van natriumpravastatine 40 mg éénmaal daags op coronaire sterfte en niet-fataal MI gedurende gemiddeld 4,9 jaar werd bepaald bij 4.159 patiënten in de leeftijd van 21 tot 75 jaar met normale totaal cholesterolwaarden (uitgangswaarde gemiddeld totaal cholesterol < 240 mg/dl) die een myocardinfarct doorgemaakt hadden in de voorafgaande 3 tot 20 maanden.

L’étude CARE (“Cholesterol and Recurrent Events”) est une étude randomisée, réalisée en double aveugle et contrôlée par placebo. Pendant une durée moyenne de 4,9 ans, elle déterminait l’effet de la pravastatine sodique (40 mg, une fois par jour) sur la mortalité coronaire et sur l’IM non fatal.


De reglementering werd daarom aangepast: voortaan kan een invalide gerechtigde (persoon die meer dan één jaar arbeidsongeschikt erkend is, en die voldoet aan de criteria van de artikelen 19 en 20 van het K.B. van 20.7.1971), met de voorafgaandelijke toestemming van de Geneeskundige raad voor invaliditeit zijn vroegere zelfstandige activiteit gedeeltelijk hervatten.

La réglementation a par conséquent été adaptée : un titulaire invalide (personne qui est reconnue incapable de travailler pendant plus d’un an et qui répond aux critères des articles 19 et 20 de l’A.R. du 20.7.1971) peut désormais partiellement reprendre sa précédente activité indépendante moyennant l’autorisation préalable du Conseil médical de l’invalidité.


De “Cholesterol and Recurrent Events (CARE)” studie was een gerandomiseerde, dubbelblinde, placebogecontroleerde studie, waarbij het effect van pravastatine (40 mg eenmaal daags) op sterfte door coronaire hartziekten en niet-fataal myocardinfarct gedurende gemiddeld 4,9 jaar werd vergeleken bij 4.159 patiënten in de leeftijd van 21 tot 75 jaar met normale totaal cholesterolwaarden (uitgangswaarde gemiddeld totaal cholesterol < 240 mg/dl) die een myocardinfarct doorgemaakt hadden in de voorafgaande 3 tot 20 maanden.

L’étude " Cholesterol and Recurrent Events (CARE)" est un essai randomisé, en double aveugle, contrôlé contre placebo comparant les effets de la pravastatine (40 mg/jour) à ceux d'un placebo sur les décès d'origine coronaire et sur les infarctus du myocarde non fatals sur une durée moyenne de 4,9 ans chez 4.159 patients âgés de 21 à 75 ans présentant un taux de cholestérol total normal (cholestérol total initial moyen < 240 mg/dl), et ayant déjà fait un infarctus du myocarde dans les 3 à 20 mois précédents.


Dit effect werd niet waargenomen in een dosisverhogende, gerandomiseerde, dubbelblinde “withdrawal”- studie gedurende 4 weken bij 218 pediatrische patiënten van 6-16 jaar (75% primaire hypertensie), waarbij zowel de diastolische als de systolische bloeddruk een matige rebound vertoonde maar geen statistisch significante terugkeer naar de beginwaarden, in alle 3 geteste doses (lage dosis (0,625 mg – 2.5 mg), middelmatige ...[+++]

Cet effet n’a pas été observé au cours d’une étude de retrait randomisée, réalisée en double aveugle chez 218 patients pédiatriques âgés de 6 à 16 ans (75 % ayant une hypertension primaire) avec une période d’augmentation de la dose de 4 semaines, où tant les tensions artérielles diastolique que systolique présentaient un modeste effet de rebond mais sans retour statistiquement significatif aux valeurs initiales, pour les trois niveaux de doses testés (dose faible (0,625 mg – 2,5 mg), dose moyenne (2,5 mg – 10 mg)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende 20 jaar regelmatig werd aangepast' ->

Date index: 2021-09-21
w