Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende 12 maanden hoge doses » (Néerlandais → Français) :

Bij een herhaalde dosis-toxiciteitsstudie waarbij honden gedurende 12 maanden hoge doses alprazolam oraal werden toegediend, werden stuipen waargenomen waarvan de afloop soms fataal was.

Lors d’une série d’études successives de toxicité liée à la dose, dans lesquelles des chiens recevaient des doses élevées d’alprazolam en administration orale pendant une période de 12 mois, on a observé des convulsions qui ont parfois entraîné la mort.


Hoge doses (180 mg/kg/dag gedurende 1 maand of 30 mg/kg/dag en meer gedurende 3 maanden) verminderden de voedselinname en de gewichtstoename in lichte mate.

Des dépots de cristaux dans l’urine ont été observés dans les deux études aux doses de 20 mg/kg/jour et au dessus. Des hautes doses (180 mg/kg/jour pendant 1 mois ou 30 mg/kg/jour et au dessus pendant 3 mois) ont légèrement diminué la consommation de nourriture et le gain de poids.


Er bestaan meldingen van multipele congenitale misvormingen (waaronder brachycefalie, oordysplasie, reuze fonticulus anterior, gebogen femur en radiohumerale synostose) bij pasgeborenen van wie de moeder gedurende drie maanden of langer met hoge doses fluconazol (400 tot 800 mg per dag) was behandeld wegens coccidioïdomycose.

De multiples anomalies congénitales ont été rapportées (incluant bradycéphalie, dysplasie auriculaire, fontanelles antérieures géantes, fémurs arqués et synostoses radio-humérales) chez les enfants dont les mères ont été traitées contre la coccidioïdomycose pendant une durée égale ou supérieure à trois mois à de fortes doses (400-800 mg par jour) de fluconazole.


Er bestaan meldingen van multipele congenitale misvormingen (waaronder brachycefalie, oordysplasie, reuze fonticulus anterior, gebogen femur en radio-humerale synostose) bij pasgeborenen van wie de moeder gedurende drie maanden of langer met hoge doses fluconazol (400 tot 800 mg per dag) was behandeld wegens coccidioïdomycose.

De multiples anomalies congénitales ont été rapportées (incluant bradycéphalie, dysplasie auriculaire, fontanelles antérieures géantes, fémurs arqués et synostoses radio-humérales) chez les enfants dont les mères ont été traitées contre la coccidioïdomycose pendant une durée égale ou supérieure à trois mois à de fortes doses (400-800 mg par jour) de fluconazole.


Hoge doses van vitamine B 6 (meer dan 200 mg wat overeenkomt met meer dan 20 Becozyme filmomhulde tabletten per dag gedurende verschillende maanden) kan symptomen van neuropathie veroorzaken zoals pijn en tintelingen van de huid, vooral aan handen en voeten.

vitamine B6 (supérieures à 200 mg soit plus de 20 comprimés pelliculés de Becozyme, tous les jours pendant plusieurs mois) peut provoquer des symptômes de neuropathie tels que douleur et picotements sur la peau, surtout au niveau des mains et des pieds.


Bij hoge dosissen (180 mg/kg/dag in de studie gedurende 1 maand of 30 mg/kg/dag en hoger in de studie gedurende 3 maanden) waren de voedselinname en de toename van het lichaamsgewicht enigszins afgenomen.

L’administration de doses élevées (180 mg/kg/jour pendant 1 mois ou 30 mg/kg/jour et plus pendant 3 mois) réduisait légèrement la consommation de nourriture et le gain de poids.


Studie RFHE3001 vergeleek 140 patiënten die behandeld werden met rifaximine (dosering van 550 mg tweemaal daags gedurende 6 maanden) met 159 patiënten die een placebo kregen, terwijl in studie RFHE3002 322 patiënten, waarvan 152 uit studie RFHE3001, behandeld werden met rifaximine 550 mg tweemaal daags gedurende 12 maanden (66% van de patiënten) en gedurende 24 maanden (39% van de patiënten), met een mediane blootstelling van 512,5 dagen.

Dans l’étude RFHE3001, 140 patients traités par la rifaximine (dose de 550 mg deux fois par jour pendant 6 mois) ont été comparés à 159 patients recevant le placebo, tandis que dans l’étude RFHE3002, 322 patients, dont 152 patients de l’étude RFHE3001, ont été traités par la rifaximine 550 mg deux fois par jour pendant 12 mois (66 % des patients) et 24 mois (39 % des patients), pour une exposition médiane de 512,5 jours.


De persoon aan wie het OCMW-steun verleent, gedurende minstens drie maanden zonder onderbreking of gedurende zes maanden in de loop van 12 opeenvolgende maanden.

Les personnes qui bénéficient d’une aide du CPAS, pendant au moins trois mois sans interruption ou pendant 6 mois au cours de 12 mois consécutifs.


De persoon aan wie het leefloon (vroegere bestaansminimum) wordt verleend, gedurende minstens drie maanden zonder onderbreking of gedurende zes maanden in de loop van 12 opeenvolgende maanden.

Les personnes qui bénéficient du revenu d’intégration (ancien minimex), pendant au moins trois mois sans interruption ou pendant 6 mois au cours de 12 mois consécutifs.


Een andere interessante vaststelling: hoe ernstiger de depressie (consumptie van een antidepressivum gedurende 7 à 12 maanden), hoe groter het aantal ziekenhuisopnames, tot 18% voor alle jongeren van 12 tot 18 jaar samen.

Il est à noter aussi que plus la dépression peut être considérée comme sévère (consommation d’un antidépresseur pendant 7 à 12 mois), plus le nombre d’hospitalisations augmente, allant jusque 18 % pour l’ensemble des 12 à 18 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende 12 maanden hoge doses' ->

Date index: 2024-07-16
w