Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedetacheerde werknemers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeval bij verlaten van luchtvaartuig, lid van grondpersoneel of werknemer van luchtvaartmaatschappij gewond

accident en descendant d'un avion, membre de l'équipage au sol ou employé de la compagnie aérienne blessé


ongeval bij instappen luchtvaartuig, lid van grondpersoneel of werknemer van luchtvaartmaatschappij gewond

accident à l'embarquement d'un avion, membre de l'équipage au sol ou employé de la compagnie aérienne blessé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Waar moeten de personen ten laste van een gedetacheerde werknemer zich inschrijven?

Où doivent s’inscrire les personnes à charge d’un travailleur « détaché» ?


Het betreft hier buitenlandse verzekerden die of tijdelijk in België verblijven (bijv. toeristen, gedetacheerde werknemers, studenten, verzekerden met een voorafgaande toestemming, …) of in België wonen en in ons land recht hebben op medische zorg ten laste van een ander land..

Il s'agit en l'occurrence d'assurés étrangers qui séjournent temporairement en Belgique (p.ex. touristes, travailleurs en détachement, étudiants, assurés ayant obtenu une autorisation préalable, etc) ou qui résident en Belgique et ont droit dans notre pays à bénéficier de soins à charge d'un autre pays.


Besluit nr. 198 bevestigt de geleidelijke afschaffing, niet alleen van de klassieke formulieren E.111 en E.111B, maar ook van alle andere formulieren die een gelijkaardige finaliteit hadden: E.110 voor de wegvervoerder, E.119 voor de werkzoekende werkloze, E.128 en E.128B voor de gedetacheerde werknemer en de student.

La Décision n°198 confirme la suppression progressive, non seulement des classiques formulaires E.111 et E.111B, mais aussi de tous les autres formulaires qui avaient une finalité semblable: le E.110 pour le transporteur routier, le E.119 pour le chômeur à la recherche d’un emploi, le E.128 et E.128B pour le travailleur détaché et l’étudiant.


Dankzij deze Overeenkomst hebben personen, die onderworpen zijn en blijven aan de Belgische verplichte ziekteverzekering en tijdelijk naar Australië gaan (studenten, gedetacheerde werknemers, ambtenaren, leden van diplomatieke zendingen en consulaire posten, toeristen, houders van een werkvakantievisum, ) en de vergezellende gezinsleden, recht op geneeskundige zorg in het Australisch wettelijk (publiek) gezondheidszorgstelsel net zoals de inwoners van Australië.

Grâce à cette Convention, les personnes qui sont et restent assujetties à l'assurance maladie obligatoire belge et qui se rendent temporairement en Australie (étudiants, employés détachés, fonctionnaires, membres des missions diplomatiques et consulaires, touristes, titulaires d'un visa «vacances-travail», ..) ainsi que les membres de leur famille qui les accompagnent, ont droit aux soins médicaux offerts par le système de soins de santé légal (public) australien, au même titre que les habitants de l'Australie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
> De werknemer brengt zijn officiële woonplaats over naar het werkland: De personen ten laste van de gedetacheerde moeten zich bij hetzelfde ziekenfonds inschrijven als de gedetacheerde op basis van hun persoonlijke S1-document.

> Le travailleur transfère son domicile officiel dans le pays de travail : Les personnes à charge du travailleur détaché doivent s’inscrire dans la même mutualité que le travailleur détaché, sur la base de leur document S1 personnel.


> De werknemer brengt zijn officiële woonplaats over naar België: De personen ten laste van de gedetacheerde moeten zich bij hetzelfde ziekenfonds inschrijven als de gedetacheerde zelf.

> Le travailleur transfère son domicile officiel en Belgique : Les personnes à charge du travailleur détaché doivent s’inscrire dans la même mutualité que le travailleur.


Artikel 12 van de Verordening nr. 883/2004 bepaalt dat een werknemer voor een periode van maximum 24 maanden gedetacheerd kan worden.

L’article 12 du Règlement n° 883/2004 détermine qu’un travailleur peut être détaché pour une période de maximum 24 mois.


Het is raadzaam het document A1 bij zich te hebben in het werkland, daar het naar de lokale autoriteiten toe het enige bewijs is dat de werknemer gedetacheerd is.

Il est conseillé d’avoir ce document A1 avec soi dans le pays de travail, étant donné qu’il constitue la seule preuve, auprès des autorités locales, du détachement du travailleur.


> De werknemer brengt zijn officiële woonplaats over naar het werkland: De gedetacheerde biedt zich aan bij het lokale ziekenfonds en laat zich inschrijven op basis van het document S1 dat aan het buitenlandse ziekenfonds overgemaakt wordt.

> Le travailleur transfère son domicile officiel dans le pays de travail : Le travailleur détaché se présente à la mutualité locale et se fait inscrire sur la base du document S1 qui est remis à la mutualité étrangère.


> De werknemer behoudt zijn officiële woonplaats in België: De gedetacheerde biedt zich aan bij het lokale ziekenfonds met zijn Europese ziekteverzekeringskaart.

> Le travailleur conserve son domicile officiel en Belgique : Le travailleur détaché se présente à la mutualité locale, muni de sa Carte Européenne d’Assurance Maladie.




D'autres ont cherché : gedetacheerde werknemers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedetacheerde werknemers' ->

Date index: 2023-06-12
w