Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gecoördineerde wet van 14 juli 1994 voorziet » (Néerlandais → Français) :

Artikel 2, n), van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 voorziet reeds dat natuurlijke of rechtspersonen die zorgverleners tewerkstellen, die de zorgverlening organiseren of die de inning van de door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging verschuldigde bedragen organiseren, worden gelijkgesteld met zorgverleners voor wat betreft de verbodsbepalingen vervat in artikel 73bis en de bijhorende sancties opgenomen in artikel 142.

L’article 2, n), de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 prévoit déjà que les personnes physiques ou morales qui emploient des dispensateurs de soins, qui organisent la dispensation de soins ou la perception des sommes dues par l’assurance soins de santé obligatoire, sont assimilées aux dispensateurs pour ce qui concerne l’application de l’article 73bis qui vise des mesures d’interdiction et les sanctions correspondantes prévues à l’article 142.


Artikel 165 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 voorziet de mededeling van gegevens over de voorgeschreven en afgeleverde niet-vergoedbare vergunde geneesmiddelen in een apotheek open voor het publiek.

L’article 165 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 prévoit la transmission des données relatives aux médicaments autorisés non remboursables qui sont prescrits et délivrés dans une officine ouverte au public.


Artikel 73 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 voorziet dat de zorgverleners een minimum aantal “goedkope voorschriften” moeten realiseren.

“L'article 73 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 prévoit qu'un nombre minimum de “prescriptions bon marché” doivent être réalisées par les professionnels de la santé.


Artikel 167, vierde lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (hierna: de wet van 14 juli 1994) past in het kader van de mogelijkheid waarin de voormelde bepaling voorziet om af te wijken van de in het Gerechtelijk Wetboek vastgestelde evaluatiecriteria van de kosten en het ereloon ...[+++]

S’inscrivant dans la possibilité prévue par la disposition précitée de déroger aux critères d’évaluation des frais et honoraires d’expertise établis par le Code judiciaire, l’article 167, alinéa 4, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités (ci-après : loi du 14.7.1994) dispose ainsi :


20.2.1.2. binnen 30 dagen na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van correctiemaatregelen zoals bedoeld in § 8 van het artikel 50 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 of binnen de 30 dagen nadat de Minister op grond van artikel 18 van genoemde gecoördineerde wet eenzijdig maatregelen genomen heeft die de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen wijzigen.

20.2.1.2. dans les 30 jours suivant la publication au Moniteur Belge, de mesures de corrections visées au § 8 de l’article 50 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 ou dans les 30 jours après que le Ministre ait pris unilatéralement, sur base de l’article 18 de ladite loi coordonnée des mesures qui modifient la nomenclature des prestations de santé.


20.2.2.2. binnen 30 dagen na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van correctiemaatregelen zoals bedoeld in § 8 van het artikel 50 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 of binnen de 30 dagen nadat de Minister op grond van artikel 18 van genoemde gecoördineerde wet eenzijdig maatregelen genomen heeft die de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen wijzigen.

20.2.2.2. dans les 30 jours suivant la publication au Moniteur belge, de mesures de corrections visées au § 8 de l’article 50 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 ou dans les 30 jours après que le Ministre ait pris unilatéralement, sur base de l’article 18 de ladite loi coordonnée des mesures qui modifient la nomenclature des prestations de santé.


Wat betreft de besparingsmaatregelen bedoeld in de artikelen 18 en 40, § 1, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en conform de geest van de wet, kunnen de bepalingen van artikel 51, § 2, van genoemde wet enkel van toepassing zijn indien er voorafgaandelijk een dialoog en overleg hebben plaatsgevonden tussen de Minister en de NCGZ.

Pour ce qui concerne les mesures d’économies prévues aux articles 18 et 40, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, et conformément à l’esprit de la loi, les dispositions de l’article 51, § 2, de ladite loi ne peuvent être appliquées que si un dialogue et une concertation ont eu lieu au préalable entre le Ministre et la CNMM.


Artikel 50, § 3, achtste lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 bepaalt dat de zorgverleners worden geacht tot de akkoorden te zijn toegetreden, indien ze de gerechtigden niet vooraf hebben geïnformeerd over de dagen en uren waarvoor zij niet tot de akkoorden zijn toegetreden.

L'article 50, § 3, alinéa 8, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 précise que les dispensateurs de soins sont censés avoir adhéré aux accords lorsqu’ils n’ont pas informé au préalable les titulaires des jours et heures pour lesquels ils n’ont pas adhéré aux accords.


Net zoals bij het getuigschrift voor verstrekte hulp of van aflevering of het gelijkwaardig document worden ook bij het bewijsstuk een aantal minimale vermeldingen verankerd in de gecoördineerde wet van 14 juli 1994.

Comme pour l’attestation de soins donnés ou de fournitures ou le document équivalent, il est fixé, dans la loi coordonnée du 14 juillet 1994, que le document justificatif doit contenir un nombre de données minimales.


Gelet op de diversiteit aan zorgverleners en de regels eigen aan hun sector, is het aangewezen om de bepaling van de overige vermeldingen op het bewijsstuk en van de modaliteiten van uitreiking van het bewijsstuk aan de rechthebbende over te laten aan de verschillende overeenkomsten- en akkoordencommissies ingesteld door de gecoördineerde wet van 14 juli 1994.

Vu la diversité de dispensateurs de soins et les règles propres à leur secteur, il est indiqué de laisser aux différentes commissions de conventions et d’accords instituées par la loi du 14 juillet 1994 le soin d’arrêter les autres mentions sur le document justificatif et les modalités de remise du document justificatif au bénéficiaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gecoördineerde wet van 14 juli 1994 voorziet' ->

Date index: 2024-01-17
w