Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gecontroleerde vuurzee in private woning
Toedienen van verpleegkundige gecontroleerde analgesie

Vertaling van "gecontroleerd met behulp " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongeval veroorzaakt door kleren in brand door gecontroleerde brand in private woning door normaal kolenvuur

accident causé par des vêtements en feu d'un feu contrôlé d'un feu de charbon normal dans une habitation privée


ongeval veroorzaakt door kleren in brand door gecontroleerde brand in private woning door normaal elektrisch vuur

accident causé par des vêtements en feu d'un feu contrôlé d'un feu électrique normal dans une habitation privée


ongeval rechtstreeks door gecontroleerde brand in open lucht veroorzaakt

accident causé directement par un incendie contrôlé en plein air


ongeval veroorzaakt door gecontroleerde brand in open afvalbrand

accident causé par un feu contrôlé dans une poubelle ouverte en feu




ongeval veroorzaakt door kleren in brand door gecontroleerde brand, niet in gebouw of structuur, door vreugdevuur

accident causé par des vêtements en feu d'un feu contrôlé, pas dans un bâtiment ou une structure, d'un feu de joie


ongeval veroorzaakt door kleren in brand door gecontroleerde brand, niet in gebouw of structuur

accident causé par des vêtements en feu d'un feu contrôlé, pas dans un bâtiment ou une structure


ongeval veroorzaakt door kleren in brand door gecontroleerde brand, niet in gebouw of structuur, door stoof

accident causé par des vêtements en feu d'un feu contrôlé, pas dans un bâtiment ou une structure, d'un brasero


ongeval veroorzaakt door kleren in brand door gecontroleerde brand, niet in gebouw of structuur, door afvalbrand

accident causé par des vêtements en feu d'un feu contrôlé, pas dans un bâtiment ou une structure, d'une poubelle en feu


toedienen van verpleegkundige gecontroleerde analgesie

administration d'une analgésie contrôlée par un infirmier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tobramycine serumconcentratie mag alleen worden gecontroleerd met behulp van gevalideerde methoden.

La concentration sérique de la tobramycine doit être uniquement surveillée à l’aide de méthodes validées.


De tobramycine serumconcentratie mag alleen worden gecontroleerd met behulp van gevalideerde methoden.

La concentration sérique de la tobramycine doit être uniquement surveillée à l’aide de méthodes validées.


Serumcreatinine, creatinineklaring (geschat met behulp van de Cockcroft-Gault- of MDRDformule bij volwassenen en met behulp van de Schwartz-formule bij kinderen) en/of plasmacystatine C-spiegels moeten in de eerste maand wekelijks na start of wijziging van de therapie met EXJADE, en hierna maandelijks worden gecontroleerd.

La créatininémie et la clairance de la créatinine (estimée avec la formule de Cockcroft-Gault ou la formule MDRD chez l’adulte et la formule de Schwartz chez l’enfant) et/ou les taux plasmatiques de cystatine C doivent être contrôlés chaque semaine le premier mois après initiation ou modification du traitement avec EXJADE, puis chaque mois.


Twee gerandomiseerde, dubbelblinde, placebo-gecontroleerde studies bij kinderen in de leeftijd tussen 7 en 18 jaar met depressieve stoornis (n = 259) met behulp van een flexibele dosis voor de eerste 4 weken (15-45mg mirtazapine), gevolgd door een vaste dosis (15, 30 of 45 mg mirtazapine) voor nog eens 4 weken, werden geen significante verschillen tussen mirtazapine en placebo op de primaire en alle secundaire eindpunten aangetoond.

Deux essais cliniques randomisés, en double aveugle, contrôlés par placébo chez des enfants âgés de 7 à 18 ans atteints d’un trouble dépressif majeur (n=259) utilisant une dose flexible pendant les 4 premières semaines (15-45 mg de mirtazapine) suivie d’une dose fixe (15, 30 ou 45 mg de mirtazapine) pendant 4 semaines ultérieures, n’ont démontré aucune différence significative entre mirtazapine et placébo en ce qui concerne le critère d’évaluation principal et tous les critères d’évaluation secondaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Afhankelijk van de indicatie of het dosisinterval ** De serumconcentratie van ofloxacine moet gecontroleerd worden bij patiënten met een ernstige nierfunctiestoornis en bij dialysepatiënten. Wanneer de creatinineklaring niet gemeten kan worden, kan deze geschat worden aan de hand van de serumcreatinineconcentratie met behulp van de volgende Cockcroft-formule voor volwassenen

* En fonction de l’indication ou de l’intervalle entre les prises ** Contrôler les concentrations sériques d’ofloxacine chez les patients ayant des troubles sévères de la fonction rénale et chez les patients sous dialyse.


Voor, tijdens en na chemotherapie met doxorubicine, moet de hartfunctie gecontroleerd worden met behulp van ECG, ECHO en MUGA scan.

Avant, pendant et après la chimiothérapie par doxorubicine, il faut contrôler la fonction cardiaque au moyen de l’ECG, de l’échocardiographie et de la ventriculographie isotopique (MUGA).


Patiënten die meerdere malen met Nonafact behandeld worden dienen gecontroleerd te worden op het ontstaan van neutraliserende antilichamen (remmers). Deze dienen bepaald te worden in Bethesda Eenheden (BE) met behulp van een daartoe geschikt biologisch testsysteem.

Après un traitement répété par Nonafact, les patients doivent être surveillés pour le développement d’anticorps dirigés contre le facteur IX (inhibiteurs), qu’il convient de quantifier en unités Bethesda (UB) à l’aide d’un test biologique approprié.


Een eerdere gecontroleerde ovariële stimulatie (COS) die resulteerde in meer dan 30 follikels ≥ 11 mm, gemeten met behulp van een echo-onderzoek.

Un cycle précédent de SOC ayant abouti à plus de 30 follicules ≥ 11 mm mesurés par échographie.


Uw hartslag zal ook gecontroleerd worden met behulp van een apparaat dat de elektrische activiteit van uw hart meet (de zogenaamde “ecg” test).

La fréquence des battements de votre cœur sera également surveillée en utilisant une machine qui mesure l’activité électrique du cœur (un examen appelé « ECG »).


Tijdens het instellen van de therapie en het aanpassen van de dosering dienen de galzuurconcentraties in serum en/of urine intensief te worden gecontroleerd (minimaal elke drie maanden tijdens het eerste behandelingsjaar en elke zes maanden tijdens het tweede) met behulp van gaschromatografiemassaspectrometrie (GC-MS) of een gelijkwaardige technologie gekoppeld aan massaspectrometrie.

Pendant l’instauration du traitement et l’ajustement de la dose, les taux sériques et/ou urinaires d’acides biliaires doivent être surveillés intensivement (au moins tous les trois mois pendant la première année de traitement, tous les six mois pendant la seconde année), en utilisant la chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse (CG-SM) ou une technique équivalente couplée à la spectrométrie de masse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gecontroleerd met behulp' ->

Date index: 2024-04-26
w