Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruiker die belrai gebruikt vanuit " (Nederlands → Frans) :

Een gebruiker die BelRAI gebruikt vanuit verschillende rollen (bijvoorbeeld een arts die zowel een eigen praktijk heeft als voor een ziekenhuis werkt), moet een keuze maken vanuit welke hoedanigheid hij op dat ogenblik wil werken.

Un utilisateur qui utilise BelRAI dans le chef de différents rôles (par exemple, un médecin qui a un cabinet propre mais qui travaille aussi dans un hôpital), doit faire le choix de la qualité sous laquelle il désire à cet instant travailler.


Vanuit microbiologisch oogpunt moet het product echter direct worden gebruikt. Indien de oplossing niet onmiddellijk wordt gebruikt, zijn de bewaartijd en de bewaarcondities voorafgaand aan gebruik de verantwoordelijkheid van de gebruiker.

Après dilution La stabilité physico-chimique a été démontrée pendant 24 heures à 25°C. Du point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.


Vanuit microbiologisch oogpunt moeten verdunningen meteen na de bereiding worden gebruikt. Als ze niet onmiddellijk worden gebruikt, vallen de bewaartijd en -omstandigheden voor gebruik onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker.

D’un point de vue microbiologique, les dilutions doivent être utilisées immédiatement après leur préparation.


Vanuit microbiologisch oogpunt dient het product onmiddellijk gebruikt te worden. Wanneer het niet onmiddellijk wordt gebruikt (binnen 3 uur), zijn de bewaartijden en -omstandigheden voorafgaand aan gebruik voor verantwoordelijkheid van de gebruiker.

D’un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement (dans 3 heures).


Vanuit microbiologisch oogpunt moet het product onmiddellijk worden gebruikt. Als het niet onmiddellijk wordt gebruikt, is de gebruiker verantwoordelijk voor de bewaarduur en -condities bij gebruik.

Si le produit n’est pas utilisé immédiatement, les durées et conditions de conservation avant l’emploi sont sous la responsabilité de l’utilisateur.


Na verdunning in glucose 5% oplossing, is de chemische en fysieke stabiliteit in gebruik aangetoond gedurende 24 uur bij + 2°C tot + 8°C en voor 6 uur op + 25°C. Vanuit microbiologisch standpunt dient deze infuusbereiding onmiddellijk te worden gebruikt. Indien niet onmiddellijk gebruikt, vallen de bewaartijden en omstandigheden voor gebruik onder de verantwoordelijkhe ...[+++]

Si l’utilisation n’est pas immédiate, les durées et conditions de conservation après dilution et avant utilisation sont de la responsabilité de l’utilisateur, celles-ci ne devant pas excéder 24 heures à une température comprise entre + 2°C à +8 °C, sauf si la dilution a été effectuée dans des conditions aseptiques contrôlées et validées.


Houdbaarheid van de gereconstitueerde oplossing De chemische en fysische stabiliteit bij gebruik van de gereconstituteerde oplossing is aangetoond voor maximaal 24 uur bij 2°C tot 8°C. Vanuit microbiologisch oogpunt dient het product onmiddellijk te worden gebruikt.

Durée de conservation de la solution reconstituée La stabilité physico-chimique de la solution reconstituée a été démontrée jusqu’à 24 heures entre 2°C et 8°C. Toutefois, d’un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.


Chemische en fysieke stabiliteit bij gebruik is aangetoond voor 3 uur bij 23 °C. Vanuit een microbiologisch standpunt dient het product onmiddellijk gebruikt te worden.

La stabilité chimique et physique de travail a été démontrée pour 3 heures à 23 °C. D’un point de vue bactériologique, le produit doit être utilisé immédiatement.


Na reconstitutie: Chemische en fysische stabiliteit tijdens gebruik zijn aangetoond gedurende 24 uur indien bewaard bij 2°C - 8°C en gedurende 4 uur indien bewaard ≤ 30°C. Vanuit microbiologisch oogpunt moet het geneesmiddel onmiddellijk na reconstitutie worden gebruikt.

Après reconstitution : La stabilité physique et chimique en cours d’utilisation a été démontrée pendant 24 heures entre 2°C et 8°C et pendant 4 heures à une température ≤ 30°C. Du point de vue microbiologique, le médicament doit être utilisé immédiatement après reconstitution.


Gedurende 24 uur en bij 25 ºC is de chemische en fysieke stabiliteit bij gebruik aangetoond. Vanuit microbiologisch gezichtspunt moet het product onmiddellijk worden gebruikt.

La stabilité physique et chimique en cours d’utilisation a été démontrée pendant 24 heures à 25°C. D’un point de vue microbiologique, le produit doit être administré immédiatement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruiker die belrai gebruikt vanuit' ->

Date index: 2024-03-31
w