Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "gebruiken koninklijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is inmiddels voorzien dat het lezen van de verzekerbaarheidsgegevens op de SIS-kaart een subsidiair middel wordt ten opzichte van de directe toegang via het netwerk van diezelfde gegevens in de verzekerbaarheidsfiches van de V. I. Alleen wanneer het onmogelijk is de gegevens via het netwerk te raadplegen, is het toegelaten om de verzekerbaarheidsgegevens van de SIS-kaart te gebruiken (koninklijk besluit van 5 juni 2008, dat ingang vindt vanaf 1 juli 2008).

Entre-temps, il est également prévu que la lecture des données d’assurabilité sur la carte SIS constitue un moyen subsidiaire par rapport à l’accès direct par le réseau à ces mêmes données dans les fiches d’assurabilité des O.A. Il n’est permis d’utiliser les données d’assurabilité de la carte SIS que s’il est impossible de consulter les données sur le réseau (arrêté royal du 5 juin 2008, entré en vigueur le 1 er juillet 2008).


Voor de voorwaarden rond speciaal erkend gebruiker kan u terecht in het ministerieel besluit van 15 mei 2007 tot regeling van de erkenning van de «speciaal erkende gebruikers» ingesteld door het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en door het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden.

Les conditions applicables à l'utilisateur spécialement agréé sont, pour leur part, définies dans l’arrêté ministériel du 15 mai 2007 réglant l'agréation des « utilisateurs spécialement agréés « instituée par l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole et par l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides.


Hiervoor volgt u de procedure van 'parallelinvoer', beschreven in artikel 71 van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, gewijzigd bij het artikel 6 van het koninklijk besluit van 3 oktober 2005.

Vous suivez à cette fin la procédure de l' «importation parallèle» décrite à l'article 71 de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, modifié par l'article 6 de l'arrêté royal du 3 octobre 2005.


De HGR heeft op 4 maart een adviesaanvraag ontvangen omtrent een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het KB van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 2010.

Le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) a reçu le 4 mars 2011 une demande d’avis relative à un projet d’arrêté royal (AR) modifiant l’AR du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l’utilisation des pesticides à usage agricole et modifiant l’AR du 10 janvier 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zolang de werkzame stof van de gebruikte biocide echter nog niet is opgenomen in Bijlage 1 of 1 A, kan u in België nog gebruikmaken van een speciale kennisgevingsprocedure (artikelen 78bis tot 78septies van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, ingevoegd bij artikel 8 van het koninklijk besluit van 3 oktober 2005).

Mais tant que la substance active du produit biocide utilisé n'est pas inscrite à l'annexe 1 ou 1A, vous pouvez toujours recourir à une procédure de notification spéciale en Belgique (articles 78bis à 78 septies de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, insérés par l'article 8 de l'arrêté royal du 3 octobre 2005).


Er bestaat een kennisgevingsprocedure (art. 10 en 12, koninklijk besluit van 12 maart 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden) voor biociden waarvan de werkzame stoffen nog niet opgenomen zijn in Bijlage 1 of 1A van de Biocidenrichtlijn (Richtlijn 98/8/EG van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden) en onder andere behoren tot de producttypes 1 (specifiek voor toepassing op de huid), 19 (specifiek voor toepassing bij de me ...[+++]

Il existe une procédure de notification (art. 10 et 12 de l'arrêté royal du 12 mars 2010 modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides) pour les produits biocides dont les substances actives ne sont pas encore inscrites à l'annexe 1 ou 1A de la directive sur les produits biocides (Directive 98/8/CE du 16 février 1998 concernant la mise sur le marché des produits biocides) et qui appartiennent entre autres aux types de produits 1 (destinés à être appliqués sur la peau), 19 (destinés à être utilisés chez l'homme et les animaux de grande taille), 3 ou 16.


U kunt in dit geval een aanvraag indienen volgens de «Post-Annex I» (bestaat enkel in het Engels) procedure (= Europese procedure). BELANGRIJKE OPMERKING: U moet binnen de zes maanden na het besluit tot opname in Bijlage 1 of 1A van de Biocidenrichtlijn van de laatste «stof-PT» combinatie de Dienst Risicobeheersing van het DG Leefmilieu inlichten omtrent uw intenties rond deze Europese procedure (toelatingsaanvraag met België als «Reference Member State» of toelatingsaanvraag in een andere EU-lidstaat met wederzijdse erkenning in België, overeenkomstig artikel 7 van het koninklijk besluit van 12 maart 2010 tot wijziging van het koninklij ...[+++]

REMARQUE IMPORTANTE : dans les six mois de la décision d'inclusion dans l'annexe 1 ou 1A de la directive sur les biocides de la dernière combinaison de substance-TP, vous devez informer le service Maîtrise des risques de la DG Environnement de vos intentions au sujet de cette procédure européenne (demande d'autorisation avec la Belgique en tant qu'État membre de référence ou demande d'autorisation dans un autre État membre de l'UE avec reconnaissance mutuelle en Belgique, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 12 mars 2010 modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides). ...[+++]


In het Koninklijk besluit van 21 augustus 2008 wordt een sanctiemechanisme voorzien voor de inrichtingen die op significante wijze het evaluatie-instrument verkeerd gebruiken.

L’arrêté royal du 21 août 2008 prévoit un mécanisme de sanction pour les institutions qui appliquent à mauvais escient de façon significative l’instrument d’évaluation.


Ook het document dat door de arts of tabacoloog moet aangevuld en bewaard worden in het dossier van de patiënt evenals het document van facturering die de tabacologen (die geen zorgverleners zijn) moeten gebruiken, wordt vastgelegd bij koninklijk besluit 31 .

Sont également fixés par arrêté royal, le document à compléter par le médecin ou le tabacologue, qui doit être conservé dans le dossier du patient, ainsi que le document de facturation à utiliser par les tabacologues (qui ne sont pas dispensateurs de soins) 31 .


Het koninklijk besluit van 2 april 2009 bepaalt dat de profielencommissies ook de farmanetgegevens kunnen gebruiken, waardoor ze een betere feedback aan de artsen kunnen aanbieden.

L’arrêté royal du 2 avril 2009 détermine que les commissions de profils pourront également utiliser les données Pharmanet, ce qui leur permettra de donner un meilleur feed-back aux médecins.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     gebruiken koninklijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruiken koninklijk' ->

Date index: 2021-08-18
w