Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruik van inductiedoseringen werden geëvalueerd " (Nederlands → Frans) :

Meervoudige regressie en gepoolde groepsanalyses waarbij de invloed van behandelingsduur en het gebruik van inductiedoseringen werden geëvalueerd, lieten duidelijk zien dat de behandelingsduur van 72 weken de primaire driver was voor het bereiken van een aanhoudende virologische respons.

L’analyse par régression multiple et l’analyse poolée des groupes de patients évaluant l’influence de la durée de traitement et l’utilisation d’une dose d’induction ont clairement identifié la durée de traitement de 72 semaines comme le facteur principal pour parvenir à une réponse virologique prolongée.


Bipolaire stoornissen In vier placebo-gecontroleerde klinische studies, waarin doses van SEROQUEL tot 800 mg/dag werden geëvalueerd voor de behandeling van matige tot ernstige manische episodes, waarvan twee in monotherapie en twee als combinatiebehandeling met lithium of divalproex, werden er geen verschillen tussen de SEROQUELen placebo behandelingsgroepen waargenomen voor wat betreft het optreden van EPS of het gelijktijdig gebruik van anticholinergica.

Troubles bipolaires Dans quatre études cliniques contrôlées avec placebo destinées à évaluer des doses de SEROQUEL allant jusqu’à 800 mg/jour dans le traitement des épisodes maniaques modérés à sévères, 2 en monothérapie et 2 en association avec le lithium ou le divalproex, il n’y avait pas de différence entre les groupes traités par SEROQUEL et les groupes placebo en ce qui concerne la fréquence des effets extrapyramidaux ou l’usage concomitant d’anticholinergiques.


Bipolaire stoornis Er waren geen verschillen tussen de met quetiapine en de met placebo behandelde groepen in de incidentie van EPS of gelijktijdig gebruik van anticholinergica in vier placebogecontroleerde klinische studies waarin dosissen van quetiapine tot 800 mg/dag werden geëvalueerd voor de behandeling van matige tot ernstige manische episodes, twee als monotherapie en twee als combinatietherapie met lithium of divalproex.

Trouble bipolaire Au cours de quatre études cliniques contrôlées par placebo, évaluant l’administration de doses de quétiapine allant jusqu’à 800 mg/jour dans le traitement des épisodes maniaques modérés à sévères, dont deux en monothérapie et deux en thérapie combinée avec le lithium ou le divalproex, on n’a observé aucune différence concernant l’incidence des SEP ou l’utilisation concomitante d’anticholinergiques, entre les groupes de traitement quétiapine et placebo.


In een placebogecontroleerde studie waarin vaste dosissen quetiapine in het bereik van 75 tot 750 mg per dag werden geëvalueerd, werd geen toename van EPS of gelijktijdig gebruik van anticholinergica waargenomen.

Une étude contrôlée par placebo, évaluant l’administration de doses fixes de quétiapine comprises entre 75 et 750 mg/jour, n’a révélé aucun signe d’augmentation des SEP ou de l’utilisation concomitante d’anticholinergiques.


In een placebogecontroleerde studie waarin vaste doseringen van quetiapine van 75 tot 750 mg/dag werden geëvalueerd, waren er geen aanwijzingen van een toename van extrapiramidale bijwerkingen of het gebruik van concomitante anticholinergica.

Une étude contrôlée par placebo, évaluant l’administration de doses fixes de quétiapine comprises entre 75 et 750 mg/jour, n’a révélé aucun signe d’augmentation des SEP ou de l’utilisation concomitante d’anticholinergiques.


In vier placebogecontroleerde klinische studies, waarin doseringen van quetiapine tot 800 mg/dag werden geëvalueerd voor de behandeling van matige tot ernstige manische episoden, twee studies met quetiapine in monotherapie en twee studies met quetiapine in combinatie met lithium of valproaat, waren er geen verschillen in de incidentie van extrapiramidale bijwerkingen of het concomitante gebruik van anticholinergica tussen quetiapine en de placebo.

Au cours de quatre études cliniques contrôlées par placebo, évaluant l’administration de doses de quétiapine allant jusqu’à 800 mg/jour pour le traitement d’épisodes maniaques modérés à sévères, dont deux en monothérapie et deux en thérapie combinée avec le lithium ou divalproex, on n’a observé aucune différence concernant l’incidence des SEP ou l’utilisation concomitante d’anticholinergiques, entre les groupes de traitement quétiapine et placebo.


Een placebogecontroleerd onderzoek waarin vaste doses quetiapine van 75 tot 750 mg/dag werden geëvalueerd, leverde geen aanwijzingen op van een stijging in EPS of het gebruik van gelijktijdige anticholinergica.

Une étude contrôlée par placebo, évaluant des doses fixes de quétiapine à des posologies comprises entre 75 et 750 mg/jour, n’a mis en évidence aucune augmentation des SEP ou de l’utilisation concomitante d’anticholinergiques.


Het gebruik van anticholinergica en het cognitief functioneren werden geëvalueerd bij de start van het onderzoek, vervolgens na 2 jaar en na 4 jaar.

L’utilisation d’anticholinergiques et le fonctionnement cognitif ont été évalués au début de l’étude, ensuite après 2 ans et après 4 ans.


De bedoeling van de campagne was dan ook om na te gaan of de risico’s waaraan de werknemers waren blootgesteld, werden geëvalueerd en of men gebruik maakte van adequate collectieve en persoonlijke beschermingsmiddelen.

Le but de la campagne était donc d’examiner si les risques auxquels étaient exposés les travailleurs étaient (bien) évalués et s’il était fait usage des moyens de protection collectifs et individuels adéquats.


46 IV heroïne gebruikers kregen Methadon en werden gedurende 18 maanden geëvalueerd.

46 injecteurs d’héroïne recevant de la Méthadone évalués pendant 18 mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik van inductiedoseringen werden geëvalueerd' ->

Date index: 2021-07-22
w