Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruik van geneesmiddelen dient regelmatig " (Nederlands → Frans) :

Omdat er steeds nieuwe gegevens gepubliceerd worden rond rationeel gebruik van geneesmiddelen dient regelmatig nagegaan te worden of de inhoud van deze themanummers nog up-to-date is.

Vu la publication continuelle de nouvelles données sur l’usage rationnel des médicaments, il est nécessaire de contrôler régulièrement si le contenu de ces numéros thématiques est toujours d’actualité.


Wanneer gelijktijdig gebruik desondanks is geïndiceerd, dient men voorzichtig te zijn met het gebruik ervan en dient regelmatig te worden gecontroleerd op serumkalium.

Si une utilisation concomitante est néanmoins indiquée, ces médicaments doivent être utilisés avec précaution et un contrôle périodique de la kaliémie doit être effectué.


enzym-(ACE)remmers) een daling van het antihypertensieve effect van deze geneesmiddelen veroorzaken. Deze combinatie moet daarom met de nodige voorzichtigheid worden toegediend en de bloeddruk van patiënten, vooral bejaarde patiënten, dient regelmatig te worden gecontroleerd.

Diurétiques et antihypertenseurs : Comme c’est le cas avec d’autres AINS, l’utilisation concomitante de diclofénac et de diurétiques ou d’antihypertenseurs (par ex. bêtabloquants, inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine (IEC)) peut provoquer une diminution de leur effet antihypertenseur.


Gebruik bij patiënten met aangeboren QT-syndroom of die behandeld worden met QT-verlengende geneesmiddelen Het gebruik van ivabradine bij patiënten met aangeboren QT-syndroom of behandeld met QTverlengende geneesmiddelen dient vermeden te worden (zie rubriek 4.5).

Patients présentant un QT long congénital ou traités par des médicaments allongeant le QT L’utilisation de l’ivabradine doit être évitée chez les patients présentant un QT long congénital ou traités par des médicaments allongeant l’intervalle QT (voir rubrique 4.5).


Als u een maag- of darmzweer of -bloeding hebt Als u ooit een maag- of darmzweer of -bloeding hebt gehad of als u andere geneesmiddelen dient in te nemen die de kans op dergelijke problemen verhogen (zie rubriek 2, “Gebruik in combinatie met andere geneesmiddelen”), kan uw arts u aanraden diclofenac samen in te nemen met een protonpompremmer of misoprostol om uw maag en darmen te beschermen.

Si vous souffrez d’ulcères ou d’hémorragies de l’estomac / de l’intestin Si vous avez des antécédents d’ulcères ou d’hémorragies de l’estomac/intestin, ou si vous devez prendre d’autres médicaments susceptibles d’augmenter votre risque de développer ces problèmes (voir rubrique 2, ‘Prise d’autres médicaments’), il se peut que votre médecin vous propose de prendre du diclofénac en association avec un médicament appelé misoprostol, un inhibiteur de la pompe à protons, afin de protéger votre estomac et vos intestins.


Van patiënten jonger dan 16 jaar die behandeld worden met Viramune suspensie voor oraal gebruik dient regelmatig het gewicht of de lichaamsoppervlakte gecontroleerd te worden, om te beoordelen of aanpassing van de dosering noodzakelijk is.

Au cours du traitement par Viramune suspension buvable, le poids ou la SC des patients âgés de moins de 16 ans doit être contrôlé régulièrement afin de vérifier si une adaptation posologique est nécessaire.


Een ander steeds weerkerend probleem is het correcte gebruik van geneesmiddelen via inhalatie: het is noodzakelijk dit regelmatig te controleren, en zo nodig een alternatief te zoeken als het gebruik van één of ander hulpmiddel moeilijk blijkt.

Un autre problème récurrent est l’usage correct des médicaments à inhaler: il est nécessaire de le contrôler régulièrement, et de chercher le cas échéant une alternative lorsque l’usage de l’un ou l’autre dispositif s’avère difficile.


Men dient dan ook voorzichtig te zijn bij deze patiëntenpopulaties, en ook bij gelijktijdig gebruik van andere geneesmiddelen zoals andere antitrombotische middelen of geneesmiddelen die hun metabolisme kunnen beïnvloeden (bv. glycoproteïne- of CYP3A4-inhibitoren).

La prudence s’impose dès lors dans ces populations de patients, ainsi que lors de l’utilisation concomitante d’autres médicaments tels que d’autres antithrombotiques ou des médicaments pouvant influencer leur métabolisme (p. ex. inhibiteurs de la glycoprotéine ou du CYP3A4).


Bij langdurige behandeling met geneesmiddelen die het risico van fracturen kunnen verhogen, dient men zeker oplettend te zijn voor het eventuele gelijktijdig gebruik van andere geneesmiddelen die eveneens het risico van fracturen kunnen verhogen, bv. sederende middelen zoals de benzodiazepines en aanverwante middelen, de antidepressiva, de antiparkinsonmiddelen, de narcotische analgetica.

En cas de traitement prolongé par des médicaments susceptibles d’augmenter le risque de fractures, il convient certainement d’être attentif à la prise concomitante éventuelle d’autres médicaments pouvant également augmenter le risque de fractures, p.ex. des médicaments sédatifs tels que les benzodiazépines et substances apparentées, les antidépresseurs, les antiparkinsoniens, les analgésiques morphiniques.


Ook bij het contact met de patiënt dient gebruik van de stofnaam aangemoedigd te worden: dit kan voorkomen dat de patiënt eenzelfde geneesmiddel onder verschillende merknamen bewaart in de huisapotheek, of dat de patiënt onterecht wordt behandeld met meerdere geneesmiddelen met eenzelfde actief bestanddeel.

Il faut aussi encourager à utiliser le nom du principe actif lors du contact avec le patient: cela permet d’éviter que le patient conserve dans son armoire à pharmacie le même médicament sous divers noms de spécialité, ou que le patient soit indûment traité par différents médicaments contenant le même principe actif.


w