Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruik van ezetimibe moet voorbehouden » (Néerlandais → Français) :

Het gebruik van ezetimibe moet voorbehouden worden aan patiënten met hoog cardiovasculair risico, en dit in monotherapie wanneer statines niet verdragen worden, of in associatie met een statine wanneer de doeltreffendheid ervan aan de maximaal verdragen dosis onvoldoende wordt geacht.

L'utilisation d'ézétimibe doit être réservée aux patients à risque cardiovasculaire élevé, et ce en monothérapie en cas d'intolérance aux statines, ou en association à une statine lorsque l'efficacité de celle-ci est jugée insuffisante à la dose maximale tolérée.


Het gebruik van oxaliplatine moet voorbehouden worden aan gespecialiseerde oncologieafdelingen en zijn toediening moet gebeuren onder toezicht van een ervaren oncoloog.

L’utilisation de l’oxaliplatine doit être réservée aux unités spécialisées d’oncologie et son administration doit se faire sous le contrôle d’un oncologue expérimenté.


Wees extra voorzichtig met Cisplatine Hospira Het gebruik van cisplatine moet voorbehouden blijven aan deze hospitaaldiensten die ervaring hebben met dit soort behandelingen.

Faites attention avec Cisplatine Hospira L’administration du cisplatine sera réservée aux services hospitaliers expérimentés en ce type de traitement.


Het gebruik van cisplatine moet voorbehouden blijven aan deze hospitaaldiensten die ervaring hebben met dit soort behandelingen.

L’administration du cisplatine sera réservée aux services hospitaliers expérimentés en ce type de traitement.


Men moet het gebruik ervan voorbehouden voor uitzonderlijke gevallen zoals een transfusie van rode bloedcellen aan patiënten die een bijzondere bloedgroepen en/of meerdere allo-antilichamen bezitten ofwel kan het gebruik van dit preparaat in bijzondere gevallen overwogen worden voor autotransfusie.

Il faut réserver son utilisation à des situations particulières (une transfusion de globules rouges à des patients de groupes sanguins rares et/ou ayant des allo-anticorps multiples). L'utilisation de cette préparation pourrait être envisagée dans des cas très particuliers pour des transfusions autologues.


Gezien er maar zeer weinig vergelijkende gegevens zijn met andere disease modifiers, en gezien de meeste studies met TNF-remmers uitgevoerd werden bij patiënten in een gevorderd stadium van de ziekte, moet hun gebruik in principe voorbehouden worden voor patiënten met reumatoïde artritis weerstandig aan andere disease modifiers.

Etant donné qu’on ne dispose que de très peu de données comparatives avec les autres inducteurs de rémission et que la plupart des études sur les inhibiteurs du TNF ont été réalisées chez des patients à un stade avancé de la maladie, leur utilisation est en principe à réserver dans le cas de polyarthrite rhumatoïde rebelle aux autres inducteurs de rémission.


Mede rekening houdend met de kostprijs en de terugbetalingsvoorwaarden van de TNFremmers, moet hun gebruik voorbehouden worden voor patiënten met actieve en evolutieve vormen van reumatoïde artritis die onvoldoende reageren op minstens twee klassieke DMARD’s, waaronder methotrexaat.

Tenant compte en outre du coût et des conditions de remboursement des inhibiteurs du TNF, leur utilisation est à réserver aux formes actives et évolutives de polyarthrite rhumatoïde ne répondant pas suffisamment à au moins deux DMARD classiques, dont le méthotrexate.


Het gebruik van nieuwe hoogrisico hulpmiddelen waarover nog niet veel studieresultaten bekend zijn, moet worden voorbehouden voor ziekenhuizen met de nodige expertise, en gebeurt best onder de vorm van studies van hoge kwaliteit.

L’utilisation des nouveaux dispositifs médicaux à haut risque pour lesquels peu de résultats d’études sont connus, devrait être réservée aux centres ayant une expertise suffisante, de préférence dans le cadre d’études de haute qualité.


ofschoon de elektronische-mailsystemen " open" dienen te zijn, m.a.w. toegankelijk voor alle gebruikers, moet het systeem voorbehouden worden aan de artsen, natuurlijke personen, met uitsluiting van alle associaties en vennootschappen, die overigens geen handtekening kunnen plaatsen.

s'il importe que les systèmes de mailing électroniques soient " ouverts" c-à-d accessibles à tous les utilisateurs, l'accès au système doit cependant rester limité aux médecins, personnes physiques, et exclure les associations ou sociétés qui n'ont d'ailleurs pas la possibilité de fournir une signature.


- ofschoon de elektronische-mailsystemen " open" dienen te zijn, m.a.w. toegankelijk voor alle gebruikers, moet het systeem voorbehouden worden aan de artsen, natuurlijke personen, met uitsluiting van alle associaties en vennootschappen, die overigens geen handtekening kunnen plaatsen.

s'il importe que les systèmes de mailing électroniques soient " ouverts" c-à-d accessibles à tous les utilisateurs, l'accès au système doit cependant rester limité aux médecins, personnes physiques, et exclure les associations ou sociétés qui n'ont d'ailleurs pas la possibilité de fournir une signature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik van ezetimibe moet voorbehouden' ->

Date index: 2025-02-17
w