Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruik hoger waren " (Nederlands → Frans) :

De resultaten van dieronderzoek duiden niet op embryotoxische of teratogene effecten als penciclovir intraveneus wordt gegeven (in een dosering van meer dan 1200 keer de dosering die voor klinisch gebruik via topische applicatie wordt aanbevolen) en er waren evenmin effecten op de vruchtbaarheid van de mannetjes- en de wijfjesdieren of het algemene reproductievermogen (bij toediening van doses die meer dan 1600 keer hoger waren dan de doses ...[+++]

Les études effectuées chez l’animal n’ont mis en évidence aucun effet embryotoxique ou tératogène lors de l’administration intraveineuse du penciclovir (à des doses 1 200 supérieures à celles recommandées en clinique pour l’application topique) ; de même, aucun effet n’a été observé sur la fécondité mâle ou femelle ni sur les capacités générales de reproduction (à des doses 1 600 fois supérieures à celles recommandées en clinique pour l’application topique).


In conventionele studies over farmacologische veiligheid, acute toxiciteit, toxiciteit van herhaalde doses en in studies over de reproductie werden enkel preklinische effecten vastgesteld na toediening van concentraties die veel hoger waren dan de maximale doses voor de mens; deze gegevens zijn dus weinig relevant voor klinisch gebruik.

Les effets précliniques dans des études conventionnelles de pharmacologie de sécurité, toxicité aiguë, toxicité de doses répétées, études reproductives n’ont été observés qu’à des taux suffisamment excessifs par rapport au taux humain maximal, indiquant la faible pertinence pour l’utilisation clinique.


Saquinavir Zowel clarithromycine als saquinavir zijn substraten en remmers van CYP3A en er is bewijs van een bidirectionele geneesmiddelinteractie. Gelijktijdige toediening van clarithromycine (500 mg tweemaal daags) en saquinavir (zachte gelatine capsule, 1200 mg driemaal daags) aan 12 gezonde vrijwilligers resulteerde in een steady-state oppervlakte onder de curve (AUC) en maximum concentratiewaarden (C max ) van saquinavir die 177% en 187% hoger waren dan die bij gebruik van saquinavir alleen.

trois fois par jour) chez 12 volontaires sains a entraîné des valeurs ASC et C max en état d’équilibre de saquinavir, qui étaient 177 % et 187 % plus élevées que pour le saquinavir seul.


Veiligheidsfarmacologie gegevens in cynomolgus apen toonde een verlaging van de bloeddruk gevolgd door veranderingen in het ECG, maar deze kwamen voor bij doseringen die aanzienlijk hoger waren dan bij klinische gebruik.

Les données de pharmaco-toxicologie chez le singe cynomolgus ont mis en évidence des réductions de la pression artérielle suivies de modifications des tracés ECG, mais ces effets ont été observés après des doses considérablement supérieures à celles utilisées en clinique.


Gevallen van ischemie van de colonmucosa werden gerapporteerd bij gebruik van dosissen die aanzienlijk hoger waren dan de aanbevolen dosis van 10 mg voor volwassen personen.

Des cas d’ischémie de la muqueuse colique ont été rapportés lors de l’administration de doses nettement supérieures à la dose recommandée de 10 mg chez l’adulte, .


Gelijktijdige toediening van een enkele orale dosis van 15 mg Iclusig bij gebruik van ketoconazol (400 mg dagelijks), een sterke CYP3A-remmer, leidde tot matige toenames in systemische blootstelling aan ponatinib, waarbij de AUC 0-∞ - en C max -waarden voor ponatinib respectievelijk 78% en 47% hoger waren dan wanneer alleen ponatinib werd toegediend.

La coadministration d’une dose orale unique de 15 mg d’Iclusig et de kétoconazole (400 mg par jour), qui est un inhibiteur puissant du CYP3A, a provoqué une modeste augmentation de l’exposition systémique au ponatinib, les valeurs d’ASC 0-∞ et de C max du ponatinib étant respectivement plus élevées de 78 % et 47 % que celles relevées quand le ponatinib était administré seul.


Er was geen relevant accumulatie van rivastigmine of de metaboliet NAP266-90 in plasma bij patiënten met de ziekte van Alzheimer, behalve dat de plasmaniveaus op de tweede dag van behandeling met de pleister voor transdermaal gebruik hoger waren dan op de eerste dag.

Il n’a pas été observé d’accumulation plasmatique significative de la rivastigmine ou de son métabolite NAP226-90 chez les patients atteints de la maladie d’Alzheimer, à l’exception des concentrations plasmatiques qui ont été plus élevées le deuxième jour de traitement par le dispositif transdermique que le premier jour.


Effecten bij niet-klinische onderzoeken werden uitsluitend waargenomen na blootstellingsniveaus die voldoende hoger waren dan het maximale niveau waaraan de mens wordt blootgesteld, wat betekent dat deze effecten weinig relevant zijn voor het klinische gebruik.

Des effets n’ont été observés chez l’animal qu’à des expositions considérées comme suffisamment supérieures à l’exposition maximale observée chez l’homme, et ont peu de signification clinique.


Piek plasmaconcentraties bij “noeffect-level” waren hoger (8 maal) dan deze die bij klinisch gebruik worden bereikt, terwijl de AUC voor escitalopram slechts 3 tot 4 maal hoger was dan de blootstelling bereikt bij klinisch gebruik.

Les pics de concentrations plasmatiques de l’escitalopram pour lesquels aucun effet indésirable n’a été observé, sont 8 fois supérieurs à ceux atteints en clinique, alors que l’AUC est seulement de 3 à 4 fois supérieure à celle atteinte en clinique.


Bij gelijktijdig oraal gebruik van fluconazol 200 mg en midazolam 7,5 mg waren de AUC en halfwaardetijd van midazolam respectievelijk 3,7 en 2,2 keer hoger.

La prise concomitante de 200 mg de fluconazole et de 7,5 mg de midazolam par voie orale a augmenté l'ASC et la demi-vie du midazolam de respectivement 3,7 fois et 2,2 fois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik hoger waren' ->

Date index: 2021-05-28
w