Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onbevredigende omgeving
Ontbreken van verwarming
Ruimtegebrek

Traduction de «gebreken aan de inrichting » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbevredigende omgeving | ontbreken van verwarming | ruimtegebrek | technische gebreken in huis die adequate zorg onmogelijk maken

Insuffisance technique du domicile empêchant des soins corrects Manque de:chauffage | place | Voisinage non satisfaisant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...ende reiniging van en/of gebreken aan de inrichting van stallen / voederopslag / melkinstallatie / melklokaal / melkhuisje / tanklokaal / toegang tot het tanklokaal Melkvee, paardachtigen, schapen en geiten: geen handwasgelegenheid Melkvee, paardachtigen, schapen en geiten: geen duidelijke scheiding tussen melk van behandelde / zieke dieren en de rest van het beslag Melkvee, paardachtigen, schapen en geiten: levering ja gedurende leveringsverbod Melkvee, paardachtigen, schapen en geiten: Onvoldoende koeling van de melk (> 6° C) Melkvee, paardachtigen, schapen en geiten: geen regelmatige controle van de bewaartemperatuur van de melk M ...[+++]

...aménagement des étables/entreposage des aliments/installation laitière/local de traite/ laiterie de ferme/ local citerne/accès au local citerne bétail laitier, caprins, ovins, équidés : aucun dispositif pour se laver les mains bétail laitier, caprins, ovins, équidés : livraison durant l’interdiction de livraison bétail laitier, caprins, ovins, équidés : réfrigération du lait insuffisante (> 6°C) bétail laitier, caprins, ovins, équidés : pas de contrôle régulier de la température de conservation du lait bétail laitier, caprins, ovins, équidés : aération insuffisante du local où le lait est conservé bétail laitier, caprins, ovins, équid ...[+++]


Artikel 24. Bij wel tijdig bezorgen van een verslag, dat evenwel niet volledig of niet correct is opgemaakt volgens het schema en de instructies in bijlage 2 bij deze overeenkomst, wijst de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV de geneesheren van de inrichting op de gevonden gebreken, met uitnodiging het binnen de maand na verzending van de opmerkingen aan te vullen of te verbeteren.

Article 24. En cas de transmission dans le délai d’un rapport non établi de manière complète et correcte selon le schéma et les instructions de l’annexe 2 à cette convention, le Service des soins de santé de l’INAMI indique aux médecins de l’établissement les manques constatés, en les invitant à les compléter ou corriger dans le mois qui suit l’envoi de ces observations.


Artikel 25. Bij ontstentenis van tijdige en adequate reactie op de in toepassing van artikel 24 vermelde gebreken, herinnert de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV de inrichtende macht en de geneesheren van de inrichting met een bij de post aangetekende brief aan de in artikel 22, 2 de lid, bedoelde verbintenis, met de vraag deze binnen de maand na verzending ervan alsnog volledig en correct na te komen.

Article 25. En l’absence de réaction adéquate et dans le délai aux manques visés à l’article 24, le Service des soins de santé de l’INAMI rappelle l’engagement visé à l’article 22, 2 ème alinéa, au Pouvoir organisateur de l’établissement et aux médecins de l’établissement par lettre recommandée à la poste, en leur demandant de le respecter encore de manière complète et correcte dans le mois qui suit l’envoi.


Bij tijdig overmaken van een niet volledig of niet correct volgens het schema en de instructies in bijlage 2 bij deze overeenkomst opgemaakt verslag, wijst de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV de geneeshe(e)r(en) van de inrichting bij brief op de gevonden gebreken, met uitnodiging het binnen de maand na verzending van deze brief aan te vullen of te verbeteren.

En cas de transmission dans le délai d’un rapport non établi de manière complète et correcte selon le schéma et les instructions de l’annexe 2 à cette convention, le Service des soins de santé de l’INAMI indique par lettre à(aux) médecin(s) de l’établissement les manques constatés, en les invitant à les compléter ou corriger dans le mois qui suit l’envoi de cette lettre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A: Daar waar vroeger gekweekt wild met een ovaal merk of in een inrichting geringe capaciteit met een rechthoekig merk werd bekleed, terwijl vrij wild met een vijfhoek (inrichting EG-erkend) of een rechthoek (inrichting geringe capaciteit) werd gemerkt, blijft voor gekweekt wild alleen het ovaal verder bestaan (inrichting geringe capaciteit verdwijnt) en wordt vrij wild voortaan ook met een ovaal gemerkt.

R : Alors qu'avant, le gibier d'élevage était revêtu d'une marque ovale ou d'une marque rectangulaire dans un établissement de faible capacité, tandis que le gibier sauvage était marqué d'une marque pentagonale (établissement agréé CE) ou d'une marque carrée (établissement de faible capacité), pour le gibier d'élevage il ne reste que la marque ovale (l'établissement de faible capacité disparaît) et le gibier sauvage est désormais aussi marqué d'un ovale.


52 V: Bestaat er nog verschil tussen een inrichting die meer dan 2.000.000 liter melk/jaar verwerkt, een inrichting met beperkte productie (i.e. minder dan 2.000.000 liter/jaar) en een inrichting rechtstreekse verkoop?

52 Q : Existe-il encore une différence entre un établissement transformant plus de 2.000.000 litres de lait/an, un établissement à production limitée (i.e. moins de 2.000.000 litres de lait/an) et un établissement vente directe ?


referentiecode die toegekend werd door de inrichting van herkomst (al naargelang hetgeen voorkomt op het etiket dat het vlees of zijn verpakking draagt bij het binnenkomen in de inrichting), II. het gewicht, III. datum van binnenkomen in de inrichting, IV. de juiste herkomst van het stuk of het lot (d.w.z. de

I. soit le numéro officiel du bovin, soit le code de référence attribué par l'établissement de provenance (suivant ce qui figure sur l'étiquette dont la viande ou son emballage est pourvu à son arrivée dans l'établissement), II. le poids,


Als de betreffende inrichting vooral kippen slacht (een activiteit die onder gids G-006 valt) en het slachten van konijnen bijkomstig is (niet meer dan 20% van de omzet van de inrichting) mag een voor gids G-006 erkende OCI worden ingeschakeld om het autocontrolesysteem van de inrichting te auditen.

Si l’établissement concerné abat essentiellement des poulets (activité couverte par le guide G-006) et que l’abattage de lapins est accessoire (maximum 20% du chiffre d’affaire de l’établissement), il peut faire appel à un OCI agréé pour le guide G-006 pour auditer le système d’autocontrôle de son établissement.


Een operator mag de activiteiten zoals bedoeld in bijlage III* in de inrichting of vanuit de inrichting slechts uitoefenen mits voorafgaande toelating van deze inrichting door het Agentschap.

Un opérateur ne peut exercer les activités visées à l'annexe III* dans l'établissement ou à partir de l'établissement que si l'établissement est préalablement autorisé par l'Agence.


Als de betreffende inrichting vooral runderen slacht (activiteit die onder gids G-018 valt) en het slachten van loopvogels bijkomstig is (niet meer dan 20% van de omzet van de inrichting) mag een voor gids G-018 erkende OCI worden ingeschakeld om het autocontrolesysteem van de inrichting te auditen.

Si l’établissement concerné abat essentiellement des bovins (activité couverte par le guide G-018) et que l’abattage de ratites est accessoire (maximum 20% du chiffre d’affaire de l’établissement), il peut faire appel à un OCI agréé pour le guide G-018 pour auditer le système d’autocontrôle de son établissement.




D'autres ont cherché : onbevredigende omgeving     ontbreken van verwarming     ruimtegebrek     gebreken aan de inrichting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebreken aan de inrichting' ->

Date index: 2024-10-13
w