Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «geboden wanneer quetiapine gelijktijdig gebruikt » (Néerlandais → Français) :

Voorzichtigheid is geboden wanneer quetiapine gelijktijdig gebruikt wordt met geneesmiddelen waarvan geweten is dat ze de elektrolietenbalans verstoren of het QT interval doen toenemen.

La prudence s’impose lorsque l’on utilise de la quétiapine simultanément avec des médicaments susceptibles de perturber la balance en électrolytes ou d’allonger l’intervalle QT.


Voorzichtigheid is geboden wanneer quetiapine gelijktijdig wordt gebruikt met geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze de elektrolytenbalans verstoren of het QT-interval verlengen.

La prudence est de rigueur lorsqu’on utilise simultanément la quétiapine avec des médicaments connus pour induire un déséquilibre électrolytique ou un allongement de l’intervalle QT.


Voorzichtigheid is geboden wanneer quetiapine tegelijkertijd gebruikt wordt met geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze de elektrolytbalans verstoren of het QT-interval verlengen.

La prudence s’impose lorsque l’on utilise de la quétiapine simultanément avec des médicaments susceptibles de perturber la balance en électrolytes ou d’allonger l’intervalle QT.


Voorzichtigheid is eveneens geboden wanneer quetiapine wordt voorgeschreven ofwel samen met geneesmiddelen die gekend zijn om het QT interval te verlengen, ofwel met gelijktijdig gebruikte neuroleptica, in het bijzonder bij ouderen, bij patiënten met een congenitaal lang QT syndroom, congestief hartfalen, harthypertrofie, hypokaliëmie of hypomagnesiëmie (zie rubriek 4.5).

La prudence est également de rigueur lorsque l’on prescrit de la quétiapine avec des médicaments connus pour allonger l'intervalle QT, ou en même temps que des neuroleptiques, en particulier chez les personnes âgées, chez les patients avec un syndrome du QT long congénital, en cas de décompensation cardiaque congestive, d'hypertrophie cardiaque, d'hypokaliémie ou d'hypomagnésiémie (voir rubrique 4.5).


Voorzichtigheid is eveneens geboden wanneer quetiapine wordt voorgeschreven met geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen, of met gelijktijdig ingenomen neuroleptica, vooral bij ouderen, bij patiënten met congenitaal lang QT-syndroom, congestief hartfalen, hypertrofie van het hart, hypokaliëmie of hypomagnesiëmie (zie rubriek 4.5).

La prudence est également de rigueur lorsqu’on prescrit la quétiapine avec des médicaments connus pour allonger l'intervalle QT ou simultanément avec des neuroleptiques, en particulier chez les patients âgés ainsi que chez les patients avec un syndrome du QT long congénital, une insuffisance cardiaque congestive, une hypertrophie cardiaque, une hypokaliémie ou une hypomagnésémie (voir rubrique 4.5).


Gezien de primaire effecten op het centrale zenuwstelsel, is voorzichtigheid geboden als quetiapine gelijktijdig wordt gebruikt met andere centraal werkende middelen en alcohol.

Étant donné les effets primaires sur le système nerveux central, la quétiapine doit être utilisée avec prudence en association avec d’autres médicaments agissant centralement et avec l’alcool.


Voorzichtigheid is geboden als quetiapine gelijktijdig wordt gebruikt met geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze de elektrolytenbalans verstoren of het QT-interval verlengen.

Il faut agir avec prudence quand la quétiapine est utilisée simultanément avec des médicaments connus pour leur tendance à causer un déséquilibre électrolytique ou à augmenter l’intervalle de QT.


Protonpompremmers (PPIs) Voorzichtigheid is geboden wanneer Bosulif gelijktijdig wordt toegediend met protonpompremmers (PPIs).

Inhibiteurs de la pompe à protons (IPP) La prudence est de rigueur lors de l'administration concomitante de bosutinib et d’inhibiteurs de la pompe à protons (IPP).


Voorzichtigheid is geboden wanneer Tasigna gelijktijdig wordt toegediend met substraten van deze enzymen met een nauwe therapeutische index [zoals astemizol, terfenadine, cisapride, pimozide, kinidine, bepridil of ergotalkaloïden (ergotamine, dihydro-ergotamine)].

La prudence est requise en cas d’administration concomitante de Tasigna et de substrats de ces enzymes ayant un index thérapeutique étroit par ex. astémizole, terfénadine, cisapride, pimozide, quinidine, bépridil ou les alcaloïdes de l’ergot de seigle (ergotamine, dihydroergotamine)].


Voorzichtigheid is dan ook geboden wanneer linagliptine wordt gebruikt in combinatie met een sulfonylureumderivaat.

Par conséquent, la prudence est recommandée lorsque Jentadueto est administré en association avec un sulfamide hypoglycémiant.


w