Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «geboden omdat door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenko ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anticoagulantia en plaatjesaggregatieremmers: Voorzichtigheid is geboden omdat door concomitante toediening het risico op bloedingen kan toenemen (zie rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).

Anticoagulants et antiagrégants plaquettaires : La prudence est de rigueur car l’administration concomitante peut augmenter le risque d’hémorragies (voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi).


Anticoagulantia en plaatjesaggregatieremmers: Voorzichtigheid is geboden omdat door concomitante toediening het risico op bloedingen kan toenemen (zie “Bijzondere voorzorgen”).

Anticoagulants et antiagrégants plaquettaires : La prudence est de rigueur étant donné qu’une administration concomitante pourrait augmenter le risque de saignements (voir 4.4).


Anticoagulantia en plaatjesaggregatieremmers: Voorzichtigheid is geboden omdat door concomitante toediening het risico op bloedingen kan toenemen (zie “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik”).

Anticoagulants et antiagrégant plaquettaires: La prudence est de rigueur étant donné qu’une administration concomitante pourrait augmenter le risque de saignements (voir « Mises en garde spéciales et précautions d’emploi »).


Bij patiënten die oestrogenen (bv. anticonceptie of hormoonsuppletietherapie) gebruiken, is voorzichtigheid geboden, omdat het door het remmen van het metabolisme van CYP1A1 en CYP1A2 de melatoninewaarden verhoogt.

La prudence s’impose chez les patientes sous œstrogénothérapie (par ex. contraceptifs ou hormonothérapie de substitution), qui accroît les concentrations plasmatiques de mélatonine en inhibant son métabolisme par les CYP1A1 et CYP1A2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De “Rood-Geel-Zwart” indeling, een vrij eenvoudig systeem ontwikkeld door de farmaceutische industrie (het “Three Colour Concept” uitgewerkt door Marion Laboratories Inc), laat niet toe om de ernst van decubitusletsels op een correcte manier in te schatten (Yarkony 7 omschrijft deze ‘Rood-Geel-Zwart’-indeling zelfs als potentieel gevaarlijk, omdat het noch de uitgebreidheid, noch de diepte van een letsel, noch de pathologie in acht neemt) maar heeft een plaats als leidraad (‘richtlijn’) voor de ...[+++]

La classification rouge/jaune/noir, un système assez simple développé par l’industrie pharmaceutique (le “Three Colour Concept” établi par Marion Laboratories Inc), ne permet pas de déterminer correctement la gravité des escarres de décubitus (Yarkony 7 décrit cette classification comme potentiellement dangereuse car elle ne tient compte ni de l’étendue, ni de la profondeur de la lésion, pas plus que de la pathologie) mais joue un rôle de fil conducteur (directive) dans le traitement.


Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die 5- of 8-methoxypsoraleen (5 en 8-MOP), gebruiken, omdat het de melatoninewaarden verhoogt door het remmen van het metabolisme ervan.

La prudence s’impose chez les patients traités par le 5- ou le 8- méthoxypsoralène (5- et 8-MOP), qui entraînent une augmentation des concentrations plasmatiques de mélatonine en inhibant son métabolisme.


Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die fluvoxamine gebruiken, omdat dit de melatoninewaarden verhoogt (de AUC 17 maal zo hoog en C max in serum 12 maal zo hoog) door het remmen van de omzetting van melatonine in de lever via de cytochroom-P450 (CYP)-isozymen CYP1A2 en CYP2C19.

La prudence s’impose chez les patients traités par la fluvoxamine, qui entraîne une augmentation des concentrations plasmatiques de mélatonine (augmentation de 17 fois de l’ASC et de 12 fois de la C max ) en inhibant son métabolisme par les isoenzymes CYP1A2 et CYP2C19 du cytochrome hépatique P450 (CYP).


Dit kan te wijten zijn aan de groeihormoononderdrukking. Omdat niet uitgesloten kan worden dat ook lanreotide dit effect vertoont, is voorzichtigheid geboden bij gebruik van andere geneesmiddelen die hoofdzakelijk door CYP3A4 gemetaboliseerd worden en die een lage therapeutische index (bijv. kinidine, terfenadine) hebben.

Cet effet ne pouvant être exclu avec le lanréotide, les médicaments métabolisés principalement par le CYP3A4 et possédant un faible index thérapeutique (ex : quinidine, terfénadine) doivent être utilisés avec prudence.




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     geboden omdat door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboden omdat door' ->

Date index: 2024-10-24
w