Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «geboden bij behandelingen met » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


reconvalescentie na overige gespecificeerde behandelingen

Convalescence après un autre traitement


reconvalescentie na elke combinatie van behandelingen geclassificeerd onder Z54.0-Z54.4

Convalescence après traitements combinés classés en Z54.0-Z54.4
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geneesmiddelen die giftig kunnen zijn voor de nieren en lisdiuretica Voorzichtigheid is geboden bij behandelingen met hoge dosissen cefalosporines bij patiënten die sterk werkende saluretica (zoals furosemide) of bereidingen die giftig kunnen zijn voor de nieren (zoals aminoglycoside-antibiotica) nemen, aangezien verslechtering van de nierfunctie door deze combinaties niet uitgesloten kan worden.

Médicaments qui peuvent être toxiques pour les reins et diurétiques de l’anse La prudence est recommandée en cas de traitement avec des doses élevées de céphalosporines chez les patients qui prennent des salidiurétiques puissants (comme le furosémide) ou des préparations qui peuvent être toxiques pour les reins (comme les antibiotiques aminoglycosides), étant donné qu’une détérioration de la fonction rénale dus à ces combinaisons ne peut être exclue.


Voorzichtigheid is geboden bij het gebruik van topiramaat bij patiënten bij wie de gezondheidstoestand of andere behandelingen een mogelijke risicofactor vormen voor het optreden van metabole acidose.

Le topiramate doit être utilisé avec prudence chez les patients présentant une pathologie ou utilisant un traitement constituant un facteur de risque d’apparition d’acidose métabolique.


Als er een metabole acidose optreedt en persisteert, moet worden overwogen om de dosering te verlagen of topiramaat stop te zetten (na geleidelijke verlaging van de dosering). Voorzichtigheid is geboden bij gebruik van topiramaat bij patiënten met aandoeningen of behandelingen die een risicofactor zijn van het optreden van metabole acidose.

Si une acidose métabolique se développe et persiste, on doit envisager de réduire la dose ou d'arrêter le topiramate (en diminuant progressivement la dose).


Extra voorzichtigheid is ook geboden bij geneesmiddelen die de respiratoire functie onderdrukken, zoals opioïden (analgetica, antitussiva, vervangende behandelingen), vooral bij bejaarden.

Une prudence particulière est de rigueur avec les médicaments réprimant la fonction respiratoire, tels que les opiacés (analgésiques, antitussifs, traitements de substitution), en particulier chez les patients âgés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Extra voorzichtigheid is ook geboden bij geneesmiddelen die de ademhalingsfunctie onderdrukken, zoals opioïden (analgetica, antitussiva, vervangende behandelingen), vooral bij bejaarden.

Une prudence particulière est également de rigueur avec les médicaments inhibant la fonction respiratoire tels que les opiacés (analgésiques, antitussifs, traitements de substitution), en particulier chez les patients âgés.


In refractaire gevallen worden soms uitzonderlijke behandelingen zoals thalidomide of transplantatie van autologe stamcellen overwogen, maar uiterste voorzichtigheid is geboden omwille van hun gevreesde ongewenste effecten.

Dans les cas réfractaires, des traitements d’exception tels la thalidomide ou la transplantation de cellules souches autologues sont parfois considérés, mais la plus grande prudence est de rigueur vu leurs effets indésirables redoutables.


Net als bij andere behandelingen met inhalatiesteroïden is uiterste voorzichtigheid geboden bij behandeling met Flixotide van patiënten met longtuberculose.

Comme d'autres corticoïdes destinés à être administrés par voie inhalée, Flixotide doit être utilisé avec précaution chez les patients atteints de tuberculose pulmonaire.


Het is belangrijk om de dosissen morfine te verminderen als andere analgetische behandelingen gelijktijdig voorgeschreven worden, aangezien dit een plotse ademhalingsdepressie kan bevorderen; Voorzichtigheid is tevens geboden bij patiënten met ernstige obstructieve longziekten, ernstige cor pulmonale, ernstige bronchiale astma

Il est important de réduire les doses de morphine si d’autres traitements analgésiques sont prescrits simultanément, car cette combinaison peut favoriser une dépression respiratoire subite ; la prudence est également recommandée chez les patients atteints de pathologies pulmonaires obstructives sévères, de cœur pulmonaire sévère ou d’asthme bronchique sévère ;


Bepaalde tricyclische antidepressiva, anxiolytica, en andere hormonale behandelingen kunnen een alternatief zijn in ernstige gevallen of wanneer andere behandelingen niet doeltreffend zijn.

Certains antidépresseurs tricycliques, des anxiolytiques et d’autres traitements hormonaux peuvent être des alternatives dans les cas sévères ou ne répondant pas aux autres traitements.


De plaats van rifaximine lijkt zich te beperken tot patiënten die niet voldoende reageren op andere behandelingen of bij wie andere behandelingen gecontra-indiceerd zijn [ Australian Prescriber 2012; 35: 169-71].

La place de la rifaximine semble limitée aux patients ne répondant pas suffisamment ou présentant une contre-indication aux autres traitements [ Australian Prescriber 2012; 35: 169-71].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboden bij behandelingen met' ->

Date index: 2022-08-09
w