Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geblindeerd " (Nederlands → Frans) :

Beïnvloeden van ziekteverloop en progressie Er is veel discussie over de methodologie van de studies over de behandeling van MS: er zijn weinig gerandomiseerde of geblindeerde studies, weinig langetermijnstudies, veel studies kennen een hoge uitval, en de patiëntenpopulatie is vaak geselecteerd (bv. inclusie van de meer ernstige patiënten).

Modification de l’évolution et de la progression de la maladie La méthodologie des études concernant le traitement de la SEP fait l’objet de nombreuses discussions: il existe peu d’études randomisées ou effectuées « en aveugle » et peu d’études à long terme; beaucoup d’études connaissent un taux élevé d’abandons, et il s’agit souvent d’une population de patients ciblée (p. ex. les patients plus gravement atteints).


Beide onderzoeken hadden een inloopperiode van 4 weken waarin alle proefpersonen open-label salmeterol/FP 50/250 tweemaal daags kregen om de COPD-farmacotherapie te standaardiseren en de ziekte te stabiliseren voorafgaand aan randomisatie naar geblindeerde onderzoeksmedicatie gedurende 52 weken.

Les deux études comprenaient une période de pré-inclusion de 4 semaines en ouvert pendant laquelle les patients recevaient l’association salmétérol/FP 50/250 deux fois par jour afin de standardiser le traitement pharmacologique de la BPCO et de stabiliser la maladie avant de randomiser les patients dans l’un des bras de traitements pour la période en double aveugle de 52 semaines.


Fenofibraat of placebo werd geblindeerd toegediend samen met (open-label) simvastatine gedurende gemiddeld 4,7 jaar.

Le fénofibrate ou le placebo a été administré en aveugle avec la simvastatine (étude ouverte) pendant une durée moyenne de 4,7 ans.


Studies met correcte (geblindeerde) evaluatie van de resultaten toonden een statisitsch significant, maar klinisch irrelevant beperkt effect in het voordeel van hyaluronzuur.

Des études non publiées montrent l’absence d’effet (tendance à un effet négatif).


De evaluaties van PFS en ORR zijn gebaseerd op geblindeerde onafhankelijke radiologische beoordeling van tumorrespons aan de hand van de “International Workshop Criteria”.

Les évaluations de la SSP et du taux de RO étaient basées sur une évaluation radiologique indépendante de la réponse tumorale effectuée en aveugle, en utilisant les critères définis par l'International Workshop Criteria.


De mediane duur van de geblindeerde studiebehandeling was 48,1 weken (bereik 2 tot 115) voor patiënten die behandeld werden met Votubia en 45,0 weken (bereik 9 tot 115) voor de patiënten in de placebogroep.

La durée médiane du traitement à l’étude en aveugle était de 48,1 semaines (intervalle 2 à 115) chez les patients ayant reçu Votubia et de 45,0 semaines (intervalle 9 à 115) chez ceux ayant reçu le placebo.


Hoofdonderzoek naar immunogeniciteit (volwassenen) De immunogeniciteit van het vaccin werd beoordeeld in een gerandomiseerd, multicentrisch, voor de waarnemer geblindeerd klinisch fase 3-onderzoek met werkzame controle met 867 gezonde mannelijke en vrouwelijke proefpersonen die IXIARO of het in de VS goedgekeurde JEV-vaccin JE-VAX kregen toegediend (op dag 0, 7 en 28 door middel van subcutane injectie).

L’immunogénicité du vaccin a été évaluée dans un essai clinique de phase III multicentrique, randomisé, avec traitement de référence et à l’insu de l’investigateur, mené auprès de 867 sujets sains de sexe masculin et féminin recevant IXIARO ou le vaccin contre le VEJ homologué aux États-Unis, JE-VAX (administré les jours 0, 7 et 28 par injection sous-cutanée).


In de studies bij HCV-patiënten bestond de veiligheidspopulatie uit alle gerandomiseerde proefpersonen die geblindeerd met onderzoeksgeneesmiddel waren behandeld tijdens deel 2 van ENABLE 1 (gebruik van eltrombopag n = 449, gebruik van placebo n = 232) en ENABLE 2 (gebruik van eltrombopag n = 506, gebruik van placebo n = 252).

Dans les études VHC, la population évaluable pour la tolérance était composée de tous les sujets randomisés qui avaient reçu le médicament à l’étude en double aveugle pendant la partie 2 d’ENABLE 1 (traitement par eltrombopag N = 449, placebo N = 232) et ENABLE 2 (traitement par eltrombopag N = 506, placebo N = 252).


Klinische werkzaamheid: om een systematische evaluatie van de responsen die bij patiënten werden waargenomen mogelijk te maken, bepaalde een niet-geblindeerd Independent Response Review Panel (IRRP) de volgende responspercentages op basis van de definities die door de Children’s Oncology Group werden vastgesteld:

Efficacité clinique : Afin de permettre une évaluation systématique des réponses observées chez les patients, un comité indépendant chargé de l’analyse des réponses en ouvert (Independent Response Review Panel - IRRP) a déterminé les taux de réponse suivants en se basant sur les définitions du Children’s Oncology Group :


De mediane duur van de geblindeerde studiebehandeling was 52,2 weken (bereik 24 tot 89) bij de patiënten die Votubia kregen, en 46,6 weken (bereik 14 tot 88) bij de patiënten die placebo kregen.

La durée médiane du traitement à l'étude en aveugle était de 52,2 semaines (intervalle 24 à 89) chez les patients ayant reçu Votubia et de 46,6 semaines (intervalle 14 à 88) chez ceux ayant reçu le placebo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geblindeerd' ->

Date index: 2023-07-01
w