Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebied zie tabel » (Néerlandais → Français) :

2. De tweede zone omvat de Kempense kanalen, zijnde kanaal van Beverlo, kanaal van Bocholt naar Herentals en kanaal van Dessel naar Schoten; dit omwille van de sterke vervuiling hier aanwezig, de toch wel hoge bevissingsgraad en het ruime gebied (zie tabel 3).

2. La deuxième zone comprend les canaux campinois, à savoir le canal de Beverlo, le canal de Bocholt à Herentals et le canal de Dessel à Schoten; ceci en raison de l’importante pollution présente ici, du taux de pêche relativement important malgré tout et de l’étendue du territoire (voir tableau 3).


Vervolg lichtapplicatie Een tweede laserlichtapplicatie kan gegeven worden aan een eerder behandeld segment dat een ‘skip’ gebied (d.i. een gebied dat niet voldoende mucosale respons vertoont) laat zien, door gebruik te maken van een korte (< 2,5 cm) fiber-optische diffusor met een lichtdosering van 50 J/cm diffusorlengte (zie Tabel 3).

Renouvellement de l’application de lumière Il est possible d’administrer une deuxième irradiation de lumière laser au niveau d'un segment traité précédemment et montrant une zone épargnée (c.-à-d. une zone présentant une réponse insuffisante de la muqueuse) à l’aide d’une fibre optique à diffuseur court ≤ 2,5 cm avec une intensité lumineuse de 50 J/cm de diffuseur (voir Tableau 3).


Het Wetenschappelijk Comité meent dat de thans bij het bacteriologische onderzoek gevolgde werkwijzen relevant zijn, nl. het bepalen van het totaal kiemgetal (kwantitatief bacteriologisch onderzoek) en, al naargelang van de gezondheidstoestand van het land of het gebied van het beslag, aantonen van specifieke kiemen zoals bijvoorbeeld Campylobacter fetus of Mycoplasma bovis (kwalitatieve bacteriologische onderzoeken) (zie tabel in bijlage 1).

Le Comité scientifique estime que les modalités actuellement mise en œuvre pour la recherche bactériologique sont pertinentes, à savoir le dénombrement des germes totaux (examen bactériologique quantitatif) et, en fonction de la situation sanitaire du pays ou région ou troupeau, la mise en évidence de germes spécifiques tel que, par exemple, Campylobacter fetus ou Mycoplasma bovis (examens bactériologiques qualitatifs) (voir Tableau en annexe 1).


Geneesmiddelen per therapeutisch Interactie gebied ANTI-INFECTIVA ANTIRETROVIRALE MIDDELEN Amprenavir Amprenavir 1200 mg 2 dd AUC ↑ 90 % met 800 mg 3 dd indinavir alleen (zie tabel 1).

ANTI-INFECTIEUX Antirétroviraux Amprénavir ↑ 90% de l'ASC de l'amprénavir 1200 mg, 2 fois/jour, associé à 800 mg d'indinavir seul, trois fois/jour (voir tableau 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebied zie tabel' ->

Date index: 2022-11-18
w