Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «gebeurt de betaling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij arbeiders gebeurt de betaling immers door de vakantiekas met RSZ-geld en bij bedienden gaat de betaling rechtstreeks van de werkgever zelf uit.

Pour les ouvriers, le paiement est en effet effectué par la caisse de vacances au moyen de fonds émanant de l'ONSS et pour les employés, le paiement émane directement de l'employeur lui-même.


De inschrijving gebeurt door betaling van 120 euro (200 euro voor niet-leden) in een van onze kantoren of via overschrijving op BE64 3630 1136 9652 van JOETZ Brabant (Zuidstraat 120 - 1000 Brussel) met als mededeling: “Vorming 2014 + naam en voornaam + telefoonnummer”.

Pour t’inscrire à la première année de formation, il faut verser la somme de 120 € (200 € si tu n'es pas affilié(e) à la FMSB) sur le compte N° BE84 3101 8022 3359 de Latitude Jeunes Brabant, 17-19 rue des moineaux à 1000 Bruxelles en mentionnant le nom, le prénom et « formation animateur 2014 ».


De inschrijving gebeurt door betaling van 120 euro (200 euro voor niet-leden) in een van onze kantoren of via overschrijving op BE64 3630 1136 9652 van JOETZ Brabant (Zuidstraat 120 - 1000 Brussel) met als mededeling: ?Vorming 2014 + naam en voornaam + telefoonnummer?.

Pour t?inscrire à la première année de formation, il faut verser la somme de 120 € (200 € si tu n'es pas affilié(e) à la FMSB) sur le compte N° BE84 3101 8022 3359 de Latitude Jeunes Brabant, 17-19 rue des moineaux à 1000 Bruxelles en mentionnant le nom, le prénom et « formation animateur 2014 ».


De betaling gebeurt wel via een andere instantie: de psychologen en de orthopedagogen krijgen hun vergoeding van de GDT (zij factureren dit bedrag aan het ziekenfonds en storten het door aan deze zorgverleners); de anderen worden, zoals in het multidisciplinair overleg voor patiënten met verminderde fysieke zelfredzaamheid rechtstreeks door de ziekenfonds betaald op basis van de factuur van de GDT waarin alle informatie is opgenomen opdat het ziekenfonds deze betaling kan doen.

Le paiement est toutefois effectué par le biais d’une autre instance : les psychologues et les orthopédagogues reçoivent leur intervention du SISD (ce service facture le montant à la mutualité et le transfère à ces dispensateurs de soins). Quant aux autres professionnels des soins de santé, ils sont, à l’instar de ce qui se passe pour la concertation multidisciplinaire pour les patients avec diminution d’autonomie physique,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gevallen die voor problemen zorgden, waren o.a. een situatie waarin er rechten met een verschillende periodiciteit bestaan, of wanneer de betaling niet altijd op hetzelfde moment gebeurt ten opzichte van de referteperiode van de betaling.

Ces cas qui posaient problème étaient, entre autres, une situation dans laquelle il existe des droits de périodicités différentes, ou lorsque le paiement ne se fait pas toujours au même moment par rapport à la période de référence du paiement.


De betaling van dit overleg gebeurt via een geïntegreerde dienst voor thuiszorg (GDT), die toeziet op het respecteren van de voorwaarden.

Le paiement de cette concertation est effectué par l’intermédiaire d’un service intégré de soins à domicile (SISD), qui contrôle le respect des conditions.


2. de modaliteiten waaronder de afrekening gebeurt tussen de verzekeringsinstellingen en het Instituut, zowel in geval van facturatie via Farmanet als in geval van facturatie na contante betaling;

2. les modalités selon lesquelles s'opère le décompte entre les organismes assureurs et l'Institut, tant dans le cas d'une facturation via Pharmanet que dans le cas d'une facturation après un paiement au comptant;


De betaling gebeurt telkens in de loop van de volgende maand.

Les allocations familiales d’un mois sont toujours payées vers le 10 du mois suivant.


de modaliteiten waaronder de afrekening gebeurt tussen de verzekeringsinstellingen en het Instituut, zowel in geval van facturatie via Farmanet als in geval van facturatie na contante betaling;

les modalités selon lesquelles s'opère le décompte entre les organismes assureurs et l'Institut, tant dans le cas d'une facturation via Pharmanet que dans le cas d'une facturation après un paiement au comptant;


De betaling van de tandarts-­‐enquêteurs gebeurt per kwartaal, d.i. als alle huishoudens (of de vervangingshuishoudens) van het trimester effectief bevraagd -­‐ onderzocht zijn en ALLE nodige formulieren (toestemmingsformulieren, vragenlijsten mondgezondheid, klinische onderzoeksformulieren, communicatieformulier en ontvangstformulieren) opgestuurd of bezorgd zijn aan het secretariaat van de Mondgezondheidsenquête.

Le paiement des dentistes-­‐enquêteurs s’effectue par trimestre, c’est-­‐à-­‐dire lorsque tous les ménages (ou ménages de remplacement) du trimestre ont réellement été interrogés/examinés et que TOUS les documents nécessaires ont été remis au secrétariat de l’Enquête sur la santé bucco-­‐dentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurt de betaling' ->

Date index: 2023-09-20
w