Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeuren door gespecialiseerde artsen » (Néerlandais → Français) :

De behandeling van kinderen met vroegtijdige puberteit moet gebeuren door gespecialiseerde artsen (endocrinologen-pediaters), die in België verbonden zijn aan universitaire centra.

Le traitement d’enfants présentant une puberté précoce doit être établi par un médecin-spécialiste (pédiatre endocrinologue) rattaché en Belgique à un centre universitaire.


De bereiding van injecteerbare oplossingen van cytotoxische middelen moet gebeuren door gespecialiseerd en opgeleid personeel dat de gebruikte geneesmiddelen kent, onder omstandigheden die de integriteit van het product, de bescherming van de omgeving en vooral de bescherming van het personeel dat deze geneesmiddelen hanteert, verzekeren, volgens de ziekenhuisrichtlijnen.

La préparation des solutions injectables d’agents cytotoxiques doit s’effectuer par un personnel spécialisé et formé, et possédant les connaissances requises des médicaments utilisés, dans des conditions assurant l’intégrité du produit, la protection de l’environnement et surtout la protection du personnel manipulant ces médicaments, conformément aux règles hospitalières.


De behandeling moet gebeuren door gespecialiseerd ziekenhuispersoneel.

Le traitement doit être effectué par des spécialistes hospitaliers.


Vaak dient de problematiek reeds bekeken te worden vóór de aankoop en bij het eerste gebruik en dienen er blootstellingsmetingen te gebeuren door gespecialiseerde organismen.

Souvent, la problématique doit déjà être examinée avant l’achat et lors de la première utilisation et des organismes spécialisés doivent mesurer l’exposition.


Defitelio moet worden voorgeschreven en toegediend aan patiënten door gespecialiseerde artsen die ervaring hebben met de diagnose en behandeling van complicaties bij HSCT.

Defitelio doit être prescrit et administré aux patients par des médecins spécialistes expérimentés dans le diagnostic et le traitement des complications de la TCSH.


Krachtens het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juni 1990(1) kunnen verpleegkundigen die houder zijn van de bijzondere beroepstitel van verpleegkundige gespecialiseerd in de intensieve zorg en de spoedgevallenzorg zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 27 september 2006(2) , in de functies intensieve zorg, gespecialiseerde spoedgevallenzorg, mobiele urgentiegroep en in de dringende geneeskundige hulpverlening de in bijlage IV vermelde technische verpleegkundige verstrekkingen en toevertrouwde geneeskundige handelingen toepassen, op voorwaarde dat deze beschreven zijn ...[+++]

En vertu de l’arrêté royal du 21 avril 2007 portant modification de l'arrêté royal du 18 juin 1990(1) , les infirmiers titulaires du titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en soins intensifs et d'urgence visé à l'arrêté royal du 27 septembre 2006(2) , peuvent, pour les fonctions de soins intensifs, soins urgents spécialisés, service mobile d'urgence et dans l'aide médicale urgente, appliquer les prestations techniques de soins infirmiers et les actes médicaux confiés mentionnés à l'annexe IV, à condition qu'ils aient é ...[+++]


Risperidon wordt het best voorgeschreven door een kinderneuroloog of een arts die gespecialiseerd is in psychiatrische aandoeningen bij kinderen en adolescenten, of door artsen die vertrouwd zijn met de behandeling van gedragsstoornissen bij kinderen en adolescenten.

Il est recommandé que la rispéridone soit prescrite par un spécialiste en neurologie pédiatrique et en psychiatrie pédiatrique et juvénile, ou par des médecins bien familiarisés avec le traitement des troubles du comportement chez les enfants et les adolescents.


In bepaalde gevallen kan een verlenging van de behandelingsperiode noodzakelijk zijn; dit kan echter enkel gebeuren na een reëvaluatie van de patiënt door een gespecialiseerd geneesheer

Dans certains cas, une prolongation de la période de traitement peut être nécessaire ; ceci seulement après une réévaluation du patient par un médecin spécialisé.


Propolipid 1% mag alleen worden toegediend in ziekenhuizen en goed uitgeruste dagklinieken door artsen, gespecialiseerd in anesthesie of de behandeling van patiënten op de afdeling Intensieve Zorgen.

Propolipid 1% doit être uniquement administré au sein d’un établissement hospitalier ou dans des centres de jour équipés de façon adéquate par des médecins anesthésistes-réanimateurs ou dans le traitement des patients du Service Soins Intensifs.


Propolipid 2% mag alleen worden toegediend in ziekenhuizen en goed uitgeruste dagklinieken door artsen, gespecialiseerd in anesthesie of de behandeling van patiënten op de afdeling Intensieve Zorgen.

Propolipid 2% doit être uniquement administré au sein d’un établissement hospitalier ou dans des centres de jour équipés de façon adéquate par des médecins anesthésistes-réanimateurs ou dans le traitement des patients du Service Soins Intensifs.


w