Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Dit voorstel is gebaseerd op de volgende argumentatie
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Op lichaamsholte gebaseerd lymfoom
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «gebaseerd op volgende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onopzettelijke blootstelling aan antistollingsmiddel-gebaseerde rodenticide

exposition accidentelle à un rodenticide à base d'anticoagulant


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du ...[+++]




late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De grote referentiekaders of psychotherapeutische oriëntaties zijn gebaseerd op volgende op empirische evidentie gebaseerde theorieën:

Les principaux cadres de référence ou orientations psychothérapeutiques sont basés sur les théories fondées sur des données empiriques.


De bijwerkingen werden geclasseerd naargelang de frequentie gebaseerd op volgende conventie: Zeer vaak (≥ 1/10); vaak (≥ 1/100, < 1/10); soms (≥ 1/1000, < 1/100); zelden (≥ 1/10000, < 1/1000); zeer zelden (< 1/10000).

Les effets indésirables ont été classés selon leur fréquence en utilisant la convention suivante : Très fréquent (≥ 1/10); fréquent (≥ 1/100, < 1/10); peu fréquent (≥ 1/1000, < 1/100); rare (≥ 1/10000, < 1/1000); très rare (< 1/10000).


De indeling van de bijwerkingen is gebaseerd op volgende frequenties: Zeer vaak (≥ 10%), vaak (≥ 1%, < 10%), soms (≥ 0,1%, < 1%), zelden (≥ 0,01%, < 0,1%), zeer zelden inclusief geïsoleerde rapporten (< 0,01%).

La classification des effets indésirables est basée sur les fréquences suivantes : Très fréquent (≥ 10 %), fréquent (≥ 1%, < 10%), peu fréquent (≥ 0,1%, < 1%), rare (≥ 0,01%, < 0,1%), très rare dont des cas isolés (< 0,01%).


De evaluatie van deze bijwerkingen is gebaseerd op volgende freqenties:

L’évaluation des effets indésirables repose sur la classification suivante :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Voor personen met een medische diagnose van WNV infectie (gebaseerd op symptomen en/of laboresultaten, of geconfirmeerde WNV viremie), worden geëxcludeerd voor 120 dagen volgend op de diagnose of op het begin van de ziektesymptomen wordt er het volgende aanbevolen:

(sur la base des symptômes et/ou des résultats de laboratoire et ou d’une virémie confirmée du WNV) sont exclues pendant 120 jours à compter du diagnostic ou du début des symptômes de la maladie; ce qui suit est recommandé.


Het verbod van de staten is gebaseerd op een combinatie van de volgende punten: het onaangepast materiaal dat op de werkplek gebruikt wordt, kan niet ontsmet worden; dieren, vissen zijn verboden in schoonheidsinstituten en er wordt geen rekening gehouden met de problematiek rond het dierenwelzijn (de vissen moeten uitgehongerd worden zodat ze de huidschilfers zouden opeten).

Les interdictions d’états sont basées sur une combinaison des points suivants : les équipements inappropriés utilisés sur les lieux de travail ne peuvent pas être désinfectés ; les animaux, les poissons, sont interdits dans les salons cosmétiques et la problématique du bienêtre animal n’est pas pris en compte.


Dit voorstel is gebaseerd op de volgende argumentatie:

Cette proposition est basée sur les argumentations suivantes:


De basishygiënevoorschriften zijn gebaseerd op de volgende aspecten:

Les normes d’hygiène de base portent en général sur les principaux aspects suivants:


Het in bepaalde prostaatkankers aanwezige gammaretrovirus, bleek na volledige sequenering nauw verwant te zijn met xenotropic murine leukemia virussen (XMLV), vandaar ook de benaming XMRV. In twee daarop volgende studies werd via PCR-gebaseerde methodes en immunohistochemische kleuring, virale nucleïnezuren of eiwitten aangetoond in 6 tot 23 % van de prostaatkankers.

Le gammarétrovirus présent dans certains cancers de la prostate semblait, après séquençage complet, étroitement lié aux virus xenotropic murine leukemia (XMLV), d’où son nom XMRV. Au cours de deux études ultérieures, on a retrouvé, par des méthodes de type PCR et lparcoloration immunohistochimique, des acides nucléiques viraux ou des protéines dans 6 à 23 % des cancers de la prostate.


Naast deze algemene afwijzing gebaseerd op het principe van het vrijwillig en altruïstisch bloed geven werden ook volgende concrete tegenargumenten naar voor gebracht:

Outre ce refus général basé sur le principe du don bénévole et altruiste de sang, les arguments concrets suivants ont également été avancés contre ce don:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebaseerd op volgende' ->

Date index: 2024-08-20
w