Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebaseerd op drie gerandomiseerde gecontroleerde studies van goede methodologische kwaliteit " (Nederlands → Frans) :

Deze aanbeveling is gebaseerd op drie gerandomiseerde gecontroleerde studies van goede methodologische kwaliteit (n=730) die een bescheiden analgetisch effect aantonen van pregabaline: pijnreductie 11-13% hoger dan in de placebogroepen.

Cette recommandation repose sur trois études randomisées contrôlées dont la qualité méthodologique est satisfaisante (n = 730) et qui révèlent un effet analgésique modeste avec la prégabaline: réduction de la douleur de 11 à 13% plus élevée que dans les groupes placebo.


Een studie met goede methodologische kenmerken (dubbelblind, gerandomiseerd, placebo gecontroleerd) komt tot het besluit dat glucosamine niet werkzamer is dan placebo bij de behandeling van lage rugpijn.

Une étude avec de bonne qualité méthodologique (en double aveugle, randomisée, contrôlée versus placebo) conclut que la glucosamine n’est pas plus efficace qu’un placebo dans le traitement des lombalgies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebaseerd op drie gerandomiseerde gecontroleerde studies van goede methodologische kwaliteit' ->

Date index: 2021-03-15
w