Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebaat te zijn " (Nederlands → Frans) :

Zo werd herhaaldelijk beslist om patiëntengroepen die volgens de wetenschappelijke studies gebaat zijn bij het gebruik van een bepaald geneesmiddel, uit te sluiten van terugbetaling.

Ainsi, il a été décidé à plusieurs reprises d’exclure du remboursement des groupes de patients qui tiraient pourtant avantage de l’utilisation d’un médicament d’après les études.


Zorgverstrekkers en ziekenfondsen zouden gebaat zijn bij een regelmatig structureel overleg buiten de officiële overlegorganen.

Les prestataires de soins et les mutualités tireraient profit d’une concertation structurelle régulière en dehors des organes de concertation officiels.


Om hun economische, sociale en ecologische levensvatbaarheid te verhogen, zouden de Afrikaanse landen er bij gebaat zijn om een meer dynamische veiligheidswetgeving te ontwikkelen dat gericht is op preventie en handhaving.

Pour augmenter leur viabilité économique, sociale et écologique, les pays africains profiteraient plus en développant une législation sur la sécurité plus dynamique et ciblée sur la prévention et le maintien.


Deze aanpak verhoogt ook de algemene efficiëntie van de gezondheidszorg, omdat de diagnostische moleculaire profilering behandelingen kan uitsluiten waarbij patiënten niet zullen gebaat zijn.

Elle augmente également l'efficacité globale des soins de santé parce que des profilages moléculaires diagnostiques, éviterant l'administration de traitements à des patients qui n'y répondront pas.


De kwaliteit van de thuiszorg, en meer bepaald de gepaste toediening van de geneesmiddelen door de thuiszorgverleners, is meer gebaat met een zorgplan en een communicatieboekje waarmee het contact tussen hen en de behandelende arts verzekerd wordt dan met een vermelding op de verpakking van een geneesmiddel.

La qualité des soins à domicile, et plus précisément l'administration adéquate des médicaments par les prestataires de soins à domicile, est plus utilement soutenue par un plan de soins et un carnet de communication permettant d'assurer la liaison entre eux et le médecin traitant que par une mention sur l'emballage d'un médicament.


Men moet speciale aandacht besteden aan de personen die niet in staat zijn zelf hun toestemming te geven of te weigeren, aan hen die hun toestemming onder dwang geven, aan hen die persoonlijk niet gebaat zijn bij het onderzoek en aan hen bij wie het onderzoek gecombineerd wordt met medische zorg.

Une attention particulière doit être portée aux personnes qui ne sont pas en mesure de donner ou de refuser elles-mêmes leur consentement, à celles qui sont susceptibles de donner leur consentement sous la contrainte, à celles qui ne bénéficieront pas personnellement de la recherche et à celles pour lesquelles la recherche est conduite au cours d'un traitement.


De groepsgeest onder de geneesheren en de samenwerking binnen de ziekenhuizen, tussen jongere en oudere collega's, worden zeker niet gebaat door het accentueren van het leeftijdsverschil en het toekennen van privileges.

Ceci irait à l'encontre d'une promotion de l'esprit d'équipe entre médecins, et une bonne collaboration entre les confrères plus jeunes et plus anciens ne serait certainement pas améliorée par cet accent mis sur la différence d'âge et sur le bénéfice de privilèges.


Patiënten zijn meer gebaat met het voorkómen dan met de vergoeding van fouten.

Les patients ont plus d’intérêt à voir les fautes prévenues qu’à leur indemnisation.


Het staat immers vast dat de naleving van de medische deontologie, die verplicht is snel in te spelen op de maatschappelijke, technische en medische evolutie binnen de samenleving, na verloop van tijd, gebaat is met een bekrachtiging door de wetgevende macht.

Il est clair que si à terme une reconnaissance des règles de la déontologie médicale par le pouvoir législatif sera utile devant l'évolution sociale, technique et médicale de la société, la déontologie pourra y apporter une solution plus rapide.


Dit advies zegt onder meer dat de naleving van de medische deontologie, die verplicht is snel in te spelen op de maatschappelijke, technische en medische evolutie binnen de samenleving, na verloop van tijd, gebaat is met een bekrachtiging door de wetgevende macht.

Cet avis dit notamment qu'une consécration par le législateur sera utile au respect de la déontologie médicale, laquelle doit réagir rapidement aux évolutions sociales, techniques et médicales dans la société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebaat te zijn' ->

Date index: 2022-07-25
w