Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ge-coïnfecteerde patiënten deze " (Nederlands → Frans) :

Onderzoeken naar de behandeling en onderdrukking van genitale herpes met valaciclovir is uitgevoerd bij de behandeling van met HIV/HSV ge-coïnfecteerde patiënten. Deze patiënten hadden een mediane CD4-telling van > 100 cellen/mm3.

Des études avec le valaciclovir dans le traitement et la prévention de l’herpès génital ont été réalisées chez des patients co-infectés VIH/HSV avec un taux médian de CD4 > 100 cellules/mm3.


Onderzoeken naar de behandeling en onderdrukking van genitale herpes met valaciclovir is uitgevoerd bij de behandeling van met HIV/HSV ge-coïnfecteerde patiënten. Deze patiënten hadden een mediane CD4-telling van > 100 cellen/mm.

Des études avec valaciclovir dans le traitement et la prévention de l’herpès génital ont été réalisées chez des patients co-infectés VIH/HSV avec un taux médian de CD4 > 100 cellules/mm.


Het doel van de registratie is het van alle geregist reerde patiënten verzamelen van relevante inform atie van op vrij willige basis deelnemende voorschrijvende artsen over de kenmerken van de patiënt en de ziekte, en van de behandeling (inclusief gelijktijdige geneesmiddelen) samen met informatie over alle ernstige (met name onverwachte) tijdens de behandeling optreden de m ogelijke geneesmiddelgerelateerde bijwerkingen, alle op tredende bijwerkingen aan nieren, lever of hart, met CTC graad 3 of hoger, alle m ogelijke geneesm iddelgerelateerde sterfgevallen, alle gevallen waarbij verm oeden op tumorlysissyndroom, SIR S ( Systemic Inflam ...[+++]

L’objectif du registre est de recueillir de la part des pr escripteurs pa rticipant de m anière volontaire toute inform ation per tinente concernant les patients, les caractéristiques de la m aladie et le traitem ent (y com pris les médicaments concomitants) po ur l’ensemble d es patients en registrés, ain si que toute in formation c oncernant tout événement grave potentiel lement lié à la spécialité apparu suite au traitem ent (en particulier les é vénements inattendus), tou t év énement ca rdiaque, hépatique ou rénal de to xicité CTC d e grade 3 ou plus, tout décès potentiellem ent lié à la spécialité, tout cas de s yndrome de ly se tu ...[+++]


Deze studie evalueert, over een verloop van 12 maanden, het nut van het verderzetten van een behandeling met donepezil, al dan niet met toevoeging van memantine aan de behandeling, bij 295 niet-geïnstitutionaliseerde patiënten wiens ziekte van Alzheimer evolueerde naar het ernstige stadium (ge standaardiseerde MMSE-score van 5-13; gemiddelde score: 9, waarvoor donepezil overigens niet meer de indicatie heeft).De geïncludeerde patiënten namen allen reeds donepezil gedurend ...[+++]

Cette étude évalue l’intérêt de poursuivre le donépézil et/ou d’y ajouter de la mémantine chez 295 patients non institutionnalisés évoluant vers une forme modérée à sévère (score de 5 à 13 au MMSE standardisé, score moyen de 9 soit une maladie d’Alzheimer sévère pour laquelle le donépézil ne possède pas l’indication), sur une période de 12 mois. Les patients inclus sont tous des sujets sous donépézil pris depuis au moins 3 mois, à dose de 10 mg depuis au moins 6 semaines.


Bij oudere patienten is het vaak verstanding de laagste posologie te gebruiken (DOLCIDIUM GE 50 mg) en verlengde behandeling te vermijden bij het verdwijnen of bij de vermindering van de inflammatoire of pijnlijke symptomen.

Chez les patients âgés: Il est souvent judicieux d'utiliser la posologie la plus faible (DOLCIDIUM GE 50 mg) et d'éviter des traitements prolongés après disparition ou atténuation des symptômes inflammatoires ou douloureux.


Patiënten met congenitale QTc verlenging, met een gekende voorgeschiedenis van verworven QTc verlenging of die geneesmiddelen nemen om het QTc-interval te verlengen, moeten ge ëvalueerd worden vóór en tijdens de toediening van Alfuzosine Sandoz.

Les patients qui présentent un allongement congénital de l'intervalle QTc, des antécédents connus d'un allongement acquis de l'intervalle QTc ou qui suivent un traitement à base de médicaments connus pour allonger l'intervalle QTc doivent être évalués avant et pendant l'administration d'alfuzosine.


Rev. 12. 1992, pp 93-116) een coherentie van de resultaten aangetoond: tov drop outs hebben de patiënten die hun behandeling voltooien een hogere probabiliteit om abstinent te worden, het te blijven en dus minder te hervallen en frequenter een professionele bezigheid te hebben en minder door de politie aangehouden te worden Laten we ook herhalen dat vanaf het begin van de jaren ‘80, Mc Lellan et al. aangetoond hadden op basis van de analyse van zes evaluatieve studies dat een lange termijn behandeling steeds significant efficiënter is dan een korte termijn behandeling (Mc Lellan AT, Luborsky L, O’Brien CP, Woody GE, Druley KA.

Rev. 12. 1992, pp 93- 116) a mis en évidence une cohérence des résultats : par rapport aux abandons, les patients qui terminent le traitement ont une probabilité plus élevée de devenir abstinents, de le rester, c’est-à-dire, d’avoir un taux de rechute moins élevé, d’avoir plus souvent une occupation professionnelle et, aussi, d’être moins souvent arrêtés par la police. Rappelons aussi que dès le début des années 1980, Mc Lellan et al. avaient montré, à partir d’une analyse de 6 études évaluatives, qu’un traitement à long terme s’avérait toujours significativement plus efficace qu’un traitement à court terme (Mc Lellan AT, Luborsky L, O’ ...[+++]


In figuur 10 wordt in elk paneel de fractie patiënten weergegeven met tenminste 1 hospitalisatie in het jaar voorafgaand aan de revalidatie (weergegeven in blauw) (503.26 nog niet ge-updated)

La figure 10 donne dans chaque bande la fraction de patients avec au moins 1 hospitalisation dans l’année précédent la rééducation revalidatie (en bleu) (503.26 encore sans update)


Enerzijds is de ernst van de psychiatrische symptomatologie in relatie gesteld met de efficiëntie van de therapeutische modaliteiten. De patiënten die psychotherapeutische sessies gevolgd hadden en die een ernstig psychiatrisch beeld vertoonden hadden zoals verwacht een beter resultaat, namelijk op het niveau van de vermindering van de psychiatrische symptomen en van het heroïnegebruik, dan wanneer ze enkel een standaard ondersteuning kregen bij de substitutiebehandeling (Woody GE, McLellan AT, Luborsky L, O’Brien CP, Blaine J, Fox S, Herman I, Beck AT.

D’une part, la gravité de la symptomatologie psychiatrique a été mise en relation avec l’efficacité des modalités thérapeutiques avec pour résultat attendu que les patients ayant suivi les sessions psychothérapiques et présentant une gravité psychiatrique importante obtenaient de meilleurs résultats, notamment au niveau de l’amélioration des symptômes psychiatriques et de la réduction de l’usage d’héroïne que pris en charge avec l’accompagnement standard du traitement de substitution (Woody GE, McLellan AT, Luborsky L, O’Brien CP, Blaine J, Fox S, Herman I, Beck AT.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ge-coïnfecteerde patiënten deze' ->

Date index: 2020-12-16
w