Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
5
6

Traduction de «ganglia werd aangetoond door bio-testen » (Néerlandais → Français) :

De besmettelijkheid van het ruggenmerg en dorsale ganglia werd aangetoond door bio-testen vanaf 32 maanden na de blootstelling en voor het optreden van klinische symptomen (2 geteste dieren) [5].

L’infectiosité de la moelle épinière et des ganglions dorsaux rachidiens a été démontrée par bio-essais dès le 32 mois après l’exposition et avant l’apparition des signes cliniques (2 animaux testés) [5].


Geen enkel dier van minder dan 18 maanden werd getest met bio-testen wat betreft de besmettelijkheid van het ruggenmerg en de dorsale ganglia [6].

Aucun animal âgé de moins de 18 mois d’âge n’a été testé par bio-essais en ce qui concerne l’infectiosité de la moelle épinière et des ganglions dorsaux rachidiens [6].


Er werd aangetoond dat de toediening van een eenmalige dosis van 400 mg nilotinib door de inhoud van 2 harde capsules van 200 mg te dispergeren in één theelepel appelmoes, bio-equivalent is aan een eenmalige toediening van 2 intacte harde capsules van 200 mg.

Une bioéquivalence a été démontrée entre l’administration unique d’une dose de 400 mg de nilotinib en utilisant deux gélules de 200 mg dont le contenu était dispersé dans une cuillère à café de compote de pommes et l’administration unique de 2 gélules intactes de 200 mg.


Er werd aangetoond dat de toediening van een eenmalige dosis van 400 mg nilotinib door de inhoud van 2 harde capsules van 200 mg te dispergeren in één theelepel appelmoes, bio-equivalent is aan een eenmalige toediening van 2 intacte harde capsules van 200 mg.

Une bioéquivalence a été démontrée entre l’administration unique d’une dose de 400 mg de nilotinib en utilisant deux gélules de 200 mg dont le contenu était dispersé dans une cuillère à café de compote de pommes et l’administration unique de 2 gélules intactes de 200 mg.


In dezelfde studie, waarin de geneesmiddelsterkte van ReFacto AF en een ‘full-length’recombinant factor VIII (FLrFVIII) comparator, en de FVIII activiteit gemeten in patiëntenplasma allemaal werden bepaald door middel van dezelfde one-stage clotting assay in een centraal laboratorium, werd aangetoond dat ReFacto AF farmacokinetisch equivalent is aan FLrFVIII bij 30 eerder behandelde patiënten (≥12 jaar) gebruikmakend van de standaard bio-equivalentie benadering.

déterminés en utilisant le dosage chronométrique en un temps dans un laboratoire central, ReFacto AF a montré qu’il était pharmacocinétiquement équivalent au FLrFVIII chez 30 patients préalablement traités (> 12 ans) en utilisant l’approche de bioéquivalence standard.


De bio-equivalentie in termen van AUC (0-24 uur) werd aangetoond door vergelijking van de steady state farmacokinetiek van Arthrotec 75, tweemaal per dag toegediend, met de combinatie diclofenac 50 mg/misoprostol 200 microgram, driemaal per dag, waarbij beide regimes een totale dagelijkse dosis leveren van 150 mg diclofenac.

La bioéquivalence en termes d’ASC (0-24 heures) a été démontrée en comparant la pharmacocinétique à l’état d’équilibre d’Arthrotec 75, administré 2 fois par jour, avec l’association diclofénac 50 mg/misoprostol 200 microgrammes, 3 fois par jour, les deux schémas fournissant une dose quotidienne totale de 150 mg de diclofénac.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganglia werd aangetoond door bio-testen' ->

Date index: 2025-01-26
w