Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gained european regulatory approval in november " (Nederlands → Frans) :

QAB149 (indacaterol), a once-daily long-acting bronchodilator for adult patients with chronic obstructive pulmonary disease (COPD), gained European regulatory approval in November 2009 as Onbrez Breezhaler and was launched in Germany in December.

QAB149 (indacatérol), un bronchodilatateur à action prolongée en inhalation unique quotidienne destiné aux adultes atteints de broncho-pneumopathie chronique obstructive (BPCO), a été autorisé, en novembre 2009, en Europe sous le nom de Onbrez Breezhaler et a été lancé en Allemagne en décembre.


Among new product launches initiated in the 2009 quarter were Onbrez Breezhaler (COPD) in Germany following European regulatory approval in November.

Parmi les produits lancés au quatrième trimestre 2009 se trouve Onbrez Breezhaler (BPCO) en Allemagne à la suite de l'autorisation délivrée en novembre par l'Union européenne.


Onbrez Breezhaler (QAB149) (USD 3 million) a once-daily long-acting bronchodilator for adult patients with chronic obstructive pulmonary disease (COPD), was launched in Germany in December 2009 as well as Ireland and Denmark in March 2010 after European regulatory approval in November 2009.

Onbrez Breezhaler (QAB149) (USD 3 millions), un bronchodilatateur à action prolongée en inhalation unique quotidienne destiné aux adultes atteints de broncho-pneumopathie chronique obstructive (BPCO), a été lancé en Allemagne en décembre 2009 ainsi qu’en Irlande et au Danemark en mars 2010, après l’obtention de son autorisation en Europe en novembre 2009.


Following US and European regulatory approvals in 2009, it is now approved in 40 countries to treat CAPS.

Après avoir été homologué en 2009, aux Etats-Unis et en Europe, il est maintenant autorisé dans 40 pays pour le traitement des CAPS.


Glivec received European regulatory approval in May 2009 as a post-surgery (adjuvant setting) therapy for GIST following Swiss (February 2009) and US (December 2008) approvals.

Glivec a été homologué en mai 2009 par les autorités européennes comme traitement adjuvant postchirurgical contre les GIST, à la suite de la Suisse (février 2009) et des Etats-Unis (décembre 2008).


Valturna – a single-pill combination of Tekturna/Rasilez and Diovan (valsartan) – gained US regulatory approval in September based on clinical data showing this medicine offers significantly higher blood pressure reduction than either valsartan or aliskiren alone.

Valturna, un comprimé associant Rasilez/Tekturna et Diovan (valsartan), a obtenu, en septembre, son autorisation de mise sur le marché aux Etats-Unis. Cette décision s'est appuyée sur des données cliniques montrant que ce médicament provoque une baisse nettement plus importante de la pression sanguine que valsartan ou aliskiren seuls.


The late-stage pipeline is also progressing quickly: European regulatory approval expected soon for QAB149 (COPD), while further positive Phase III data presented in September 2009 reaffirmed the potential of FTY720 (MS).

Le pipeline de médicaments en phase ultime de développement progresse également avec rapidité. En effet, l’homologation de QAB149 (BPCO) est attendue sous peu tandis que de nouveaux résultats positifs de phase III présentés en septembre 2009 ont confirmé le potentiel de FTY720 (SEP).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gained european regulatory approval in november' ->

Date index: 2021-11-20
w