Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Het gaat dan hoofdzakelijk over medische toestellen.
Infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht
Kruiden of huismiddelen
Meervoudige psychosomatische stoornis
Misbruik van
Neventerm
Steroïden of hormonen
Syndroom van Briquet
Vitaminen

Traduction de «gaat hoofdzakelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht

Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.

Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.


Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]


'common variable'-immunodeficiëntie met hoofdzakelijk immunoregulatoire T-cel stoornissen

Déficit immunitaire commun variable avec anomalies prédominantes des lymphocytes T immunorégulateurs


overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen

Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen

Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


'common variable'-immunodeficiëntie met hoofdzakelijk afwijkingen van aantallen en functie van B-cellen

Déficit immunitaire commun variable avec anomalies prédominantes du nombre et de la fonction des lymphocytes B


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gaat hoofdzakelijk om de formele en informele vergaderingen van het CVMP en de CMDv die werden georganiseerd in het kader van het Belgische voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie.

Il s’agit principalement des réunions formelle et informelle du CVMP et du CMDv organisées dans le cadre de la présidence belge du Conseil de l’Union européenne.


Het gaat hoofdzakelijk om 99m Tc, 131 I en 18 F. Deze meetcampagne heeft aangetoond dat de meeste pieken gedurende de week (maandag tot vrijdag) worden geregistreerd en zeer weinig activiteit op zaterdag en zondag.

Il s’agit principalement de 99m Tc, d’ 131 I et de 18 F. Cette campagne de mesure a mis en lumière une prépondérance des pics enregistrés durant la semaine (du lundi au vendredi) et très peu d’activité les samedis et dimanches.


Het gaat hoofdzakelijk om pijnbestrijdende en erectiestimulerende geneesmiddelen, antidepressiva, slaapmiddelen, anabolica of prestatieverhogende middelen, middelen tegen griep, vermageringsmiddelen en middelen om te stoppen met roken.

Il s’agit principalement de médicaments analgésiques et de stimulants de l’érection, d’antidépresseurs, de somnifères, d’anabolisants ou de produits pour améliorer les performances, de médicaments contre la grippe, d’amaigrissants et de médicaments anti-tabac.


a) Ziekenhuisopname: het gaat hoofdzakelijk om patiënten die voor schildklierkanker behandeld worden; patiënten die voor een goedaardige ziekte behandeld worden en die niet voldoen aan de criteria voor ambulante behandeling, kunnen ook in aanmerking komen.

a) Hospitalisation: il s’agit essentiellement de patients traités pour un cancer thyroïdien; accessoirement, des patients traités pour une maladie bénigne qui ne rencontrent pas les critères de traitement ambulatoire peuvent être pris en considération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat men vaak niet weet, is dat er 6 tot 18 maanden na de verstuiking nog overblijvende symptomen zijn: het gaat hoofdzakelijk om pijn die nog bij 51 % van de patiënten aanwezig is en matig tot hevig is bij 23 % van hen.

Ce que l’on ignore souvent, c’est que 6 à 18 mois après l’entorse, des symptômes résiduels existent encore : il s’agit essentiellement de douleur, encore présente chez 51 % des patients, d’intensité modérée à sévère chez 23 % d’entre eux.


Het gaat hier hoofdzakelijk over stoffen aangetroffen bij runderen maar soms is ook een varken positief bevonden. dossiers:

Il s’agit ici principalement de substances retrouvées chez les bovins, mais de temps en temps un porc s’est révélé positif. dossiers :


Het gaat hier hoofdzakelijk om: cliënt/persoonsgerichte psychotherapie, Gestalttherapie, existentiële psychotherapie, diverse vormen van experiëntiële psychotherapie, interpersoonlijke psychotherapie en belevingsgerichte actiemethodes (voornamelijk psychodrama).

Il s’agit essentiellement de: la psychothérapie centrée sur le client/la personne, la gesalt-thérapie, la psychothérapie existentielle, différentes formes de psychothérapie expérientielle, la psychothérapie interpersonnelle et les méthodes d’action centrées sur l’expérience (essentiellement le psychodrame).


Het gaat om zeer complexe fenomenen, die hoofdzakelijk op de onverzadigde vetzuren inwerken, ook al kunnen cholesterol en andere verbindingen van het onverzeepbare element ook oxideren.

Il s’agit de phénomènes très complexes, agissant principalement sur les acides gras insaturés même si le cholestérol et d’autres composés de l’insaponifiable peuvent aussi s’oxyder.


Hoewel het om een hoofdzakelijk gewestelijke bevoegdheid gaat, vereist biodiversiteit heel wat coördinatie en opstartwerk van de dienst Multilaterale en Strategische Zaken van het DG Leefmilieu.

Bien qu’il s’agisse d’une matière de compétence principalement régionale, la biodiversité demande un travail de coordination et de mise en oeuvre considérable de la part du service « Affaires Multilatérales et Stratégiques » de la DG Environnement.


Het gaat dan hoofdzakelijk over medische toestellen.

Dans ce cas, il s’agit principalement d’appareillages médicaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat hoofdzakelijk' ->

Date index: 2021-10-15
w