Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet

Vertaling van "gaat deze patiënten kunnen immers zelfmoordneigingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wis ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Benzodiazepines mogen niet als enig geneesmiddel gebruikt worden voor de behandeling van een depressie of van de angst waarmee een depressie gepaard gaat (deze patiënten kunnen immers zelfmoordneigingen ontwikkelen).

Les benzodiazépines ne peuvent pas être utilisées seules pour le traitement d’une dépression ou d’une anxiété associée à une dépression (une tentation de suicide peut se développer chez ces patients).


Patiënten die met Nora 30 worden behandeld, mogen geen preparaten gebruiken die sint-janskruid (Hypericum perforatum) bevatten. Die kunnen immers de plasmaconcentraties en de klinische effecten van Nora 30 verminderen (zie rubriek 4.5).

Les patientes traitées par Nora 30 ne doivent pas utiliser des préparations contenant du millepertuis (Hypericum perforatum) qui pourrait entraîner une réduction des concentrations plasmatiques et une diminution des effets cliniques du Nora 30 (voir rubrique 4.5).


Daarom is voorzichtigheid geboden: die patiënten kunnen immers ondervuld zijn en/of een zouttekort vertonen.

Dès lors, la prudence est de rigueur : ces patients peuvent en effet être déshydratés et/ou présenter un déficit en sels.


Sommige exploitanten houden immers meerdere diersoorten en zonder deze nadere aanduiding zouden sommige vragen, terwijl dat niet de bedoeling is, kunnen worden opgevat als betrekking hebbend op andere soorten, waardoor de formulieren verkeerd kunnen worden ingevuld (bijvoorbeeld in punt III, 1.13 van de checklist : het gaat om pluimvee ; in punt II ...[+++]

En effet, certains exploitants détiennent plusieurs espèces d’animaux et, sans ces précisions, certaines questions pourraient, alors que ce n’est pas le but poursuivi, être interprétées comme se rapportant à ces autres espèces et entraîner des erreurs dans le remplissage des formulaires (par exemple, au point III, 1.13 de la checklist : il s’agit de volailles ; au point III, 4.1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij depressieve patiënten kunnen benzodiazepines (waaronder lorazepam) tot zelfmoordneigingen leiden.

Chez les patients dépressifs, les benzodiazépines (y compris le lorazépam) peuvent induire des tendances suicidaires.


Benzodiazepines (met inbegrip van lorazepam) kunnen bij depressieve patiënten ontremmend werken en zo zelfmoordneigingen opwekken.

Chez les patients dépressifs, les benzodiazépines (y compris le lorazépam) peuvent lever les inhibitions et induire des tendances suicidaires.


Benzodiazepinen kunnen bij depressieve patiënten een ontremmend effect hebben en zelfmoordneigingen vrijmaken.

Chez ces patients dépressifs, les benzodiazépines peuvent avoir un effet désinhibant et libérer des tendances suicidaires.


Benzodiazepinen kunnen bij depressieve patiënten ontremmend werken en zo zelfmoordneigingen opwekken.

Chez les patients dépressifs, les benzodiazépines peuvent lever les inhibitions et induire des tendances suicidaires.


De equipes kunnen hun werk immers zo organiseren dat ze toch voor méér patiënten een bijdrage kunnen leveren in de palliatieve zorgverlening aan deze patiënten.

Les équipes peuvent en effet organiser leur travail de façon à apporter leur contribution aux soins palliatifs d'un plus grand nombre de patients.


De equipes kunnen hun werk immers zo organiseren dat ze toch voor méér patiënten een bijdrage kunnen leveren in de palliatieve zorgverlening.

Ces équipes peuvent en effet organiser leur travail de telle sorte qu’elles puissent quand même dispenser des soins palliatifs à un plus grand nombre de patients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat deze patiënten kunnen immers zelfmoordneigingen' ->

Date index: 2021-08-03
w