Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemische of fysische indicator voor sterilisatieproces
Fysisch
Lichamelijk
Overige vormen van fysische therapie

Vertaling van "fysische in-use " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


zoeken en aanvaarden van fysische en chemische interventies en interventies op het gebied van voeding, waarvan bekend is dat deze gevaarlijk of schadelijk zijn

Recherche et acceptation d'interventions physiques, nutritionnelles et chimiques connues comme dangereuses et nuisibles




prenatale screening op foetale groeiachterstand met behulp van ultrageluid en andere fysische-methoden

Dépistage prénatal de retard de croissance du fœtus par échographie et autres méthodes physiques


chemische of fysische indicator voor sterilisatieproces

indicateur du processus de stérilisation chimique/physique


prenatale screening op misvormingen met behulp van ultrageluid en andere fysische-methoden

Dépistage prénatal de malformations par échographie et autres méthodes physiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. Chemische en fysische ‘in use’-stabiliteit is aangetoond voor 6 uur bij kamertemperatuur

14. La stabilité chimique et physique a été démontrée pendant 6 heures à température ambiante


Verdunde oplossingen: Chemische en fysische ‘in use’-stabiliteit is aangetoond gedurende maximaal 4 dagen bij kamertemperatuur (23 C - 27 C).

Solutions diluées : La stabilité physico-chimique en cours d’utilisation a été démontrée pendant un maximum de 4 jours à température ambiante (23 °C - 27 °C).


Oplossing voor infusie: De chemische en fysische “in-use”-stabiliteit na verdunning in een 0,9% natriumchlorideoplossing werd aangetoond gedurende 3 dagen bij 2 °C tot 8 °C of bij 30 °C. Vanuit microbiologisch standpunt dient de oplossing voor infusie onmiddellijk te worden gebruikt.

Solution pour perfusion: Après dilution dans une solution de chlorure de sodium à 0,9 %, la stabilité d’usage chimique et physique a été démontrée pour une période de 3 jours à des températures comprises entre 2°C et 8°C ou à une température de 30°C. D’un point de vue microbiologique, la solution pour perfusion doit être utilisée immédiatement.


Er werd chemische en fysische in-use stabiliteit aangetoond gedurende 30 uur bij 25° C. Vanuit microbiologisch oogpunt moet het product onmiddellijk gebruikt worden.

Une stabilité chimique et physique en cours d’utilisation a été démontrée pendant 30 heures, à une température de 25° C. Du point de vue microbiologique, il faut utiliser immédiatement le produit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De chemische en fysische stabiliteit ‘in-use’ werd aangetoond gedurende minstens 24 uren tussen 5°C en 25°C (zie rubriek 6.6).

La stabilité chimique et physique ‘in-use’ a été prouvée pendant au moins 24 heures entre 5°C et 25°C (voir rubrique 6.6).


Na reconstitutie of verdunning werd de chemische en fysische in-use stabiliteit aangetoond voor 24 uur bij 25°C. Vanuit microbiologisch standpunt dient het product onmiddellijk gebruikt te worden.

Après reconstitution ou dilution, la stabilité in-use chimique et physique a été démontrée pendant 24 heures à 25 °C. Pour des raisons microbiologiques, le produit doit être utilisé immédiatement.


Chemische en fysische in-use stabiliteit is aangetoond tot 24 uur bij 2-8°C wanneer het verdunnen heeft plaatsgevonden onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische condities.

La stabilité chimique et physique après dilution a été démontrée jusqu’à 24 heures à 2 – 8°C lorsque la dilution a été réalisée dans des conditions d’asepsie contrôlées et validées.


5. De chemische en fysische “in-use”-stabiliteit van de oplossing voor infusie werd aangetoond gedurende 3 dagen bij 2 °C tot 8 °C of bij 30 °C. Vanuit microbiologisch standpunt dient de oplossing voor infusie onmiddellijk te worden gebruikt.

période de 3 jours à des températures comprises entre 2°C et 8°C ou à une température de 30°C. D’un point de vue microbiologique, la solution pour perfusion doit être utilisée immédiatement.


Oplossing voor infusie: De chemische en fysische “in-use”-stabiliteit na verdunning in een 0,9 % natriumchlorideoplossing werd aangetoond gedurende 3 dagen bij 2°C tot 8°C of bij 30°C. Vanuit microbiologisch standpunt dient de oplossing voor infusie onmiddellijk te worden gebruikt.

Solution pour perfusion: Après dilution dans une solution de chlorure de sodium à 0,9 %, la stabilité d’usage chimique et physique a été démontrée pour une période de 3 jours à des températures comprises entre 2 ° C et 8 ° C ou à une température de 30 °C. D’un point de vue microbiologique, la solution pour perfusion doit être utilisée immédiatement.




Anderen hebben gezocht naar : fysisch     lichamelijk     overige vormen van fysische therapie     fysische in-use     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fysische in-use' ->

Date index: 2022-09-07
w